<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T40n1809"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1809 僧羯磨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1809 僧羯磨</title> <author>唐 怀素集</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">40</idno>.<idno type="no">1809</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-12-26 20:47:01 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">僧羯磨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Nanlin Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，南林尼僧苑提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【碛乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01679"> <charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName> <mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB13690"> <charName>CBETA CHARACTER CB13690</charName> <mapping cb:dec="996730" type="PUA">U+F357A</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+(兀@(冰-水))]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-06-01T09:45:09"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0511b02" ed="T"/> <lb n="0511b03" ed="T"/> <lb n="0511b04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1809 [cf. Nos. 1432, 1433, 1808]</cb:docNumber> <lb n="0511b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead type="X"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="beg0511004" n="0511004"/>僧<anchor xml:id="end0511004"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0511004" n="0511004"/>羯磨卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="beg0511005" n="0511005"/>上<anchor xml:id="end0511005"/>幷序<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="beg0511006" n="0511006"/><note place="inline">出《四分律》</note><anchor xml:id="end0511006"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0511b06" ed="T"/> <lb n="0511b07" ed="T"/><byline cb:type="Collector"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="beg0511007" n="0511007"/>西<anchor xml:id="end0511007"/>太原寺沙门怀素集</byline> <lb n="0511b08" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><p xml:id="pT40p0511b0801">原夫鹿苑龙城，启尸罗之妙躅；象巖鹫岭，开 <lb n="0511b09" ed="T"/>解脱之玄宗。于是三千大千，受淸凉而出火 <lb n="0511b10" ed="T"/>宅；天上天下，乘戒筏而越迷津。内众于是敷 <lb n="0511b11" ed="T"/>荣，外徒由斯安乐。其後韬真细<g ref="#CB00626">氎</g>，多闻折轴 <lb n="0511b12" ed="T"/>之忧；掩正微言，罕见浮囊之固。即有饮光秀 <lb n="0511b13" ed="T"/>出，维绝纽而虚求；波離聿兴，振隤纲而幽赞。 <lb n="0511b14" ed="T"/>慧炬于焉重朗，戒海由是再淸。其律教也弘 <lb n="0511b15" ed="T"/>深，固难得而遍擧。此羯磨者，则绍隆之正術， <lb n="0511b16" ed="T"/>匡护之宏规，宗緖归于五篇，滥觞起于《四分》， <lb n="0511b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="beg0511008" n="0511008"/>实<anchor xml:id="end0511008"/>菩提之機要，诚涅槃之津涉者也。</p><p xml:id="pT40p0511b1715" cb:place="inline">素以锐 <lb n="0511b18" ed="T"/>思弱龄，留情斯旨，眇观至教，式考義途，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="beg0511009" n="0511009"/>丞 <lb n="0511b19" ed="T"/>历<anchor xml:id="end0511009"/>炎凉，庶无大过误耳。然自古诸德取解不 <lb n="0511b20" ed="T"/>同，各述异端，总有五本：一本一卷，曹魏铠律 <lb n="0511b21" ed="T"/>师于许都集<note place="inline">题云“昙无德杂羯磨”。以结戒场为首，受日加乞不入羯磨，屡有增减，乖于律文</note>； <lb n="0511b22" ed="T"/>一本一卷，曹魏昙谛于洛阳集<note place="inline">题云“羯磨一卷”，出《昙无德律》。以结 <lb n="0511b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511010" n="0511010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511010" n="0511010"/><anchor xml:id="beg0511010" n="0511010"/>大<anchor xml:id="end0511010"/>界为首，受日增乞牒入羯磨。魏郡砺律师受持此本。锐想箴规，虽去尤非，未祛謏过。分为两卷，幷造義释</note>；一 <lb n="0511b24" ed="T"/>本一卷，元魏光律师于<name role="" type="person">邺下</name>集<note place="inline">此同昙谛集本，述录不顺正文</note>； <lb n="0511b25" ed="T"/>一本两卷，隋愿律师于幷州撰<note place="inline">题云“羯磨卷上”，出《昙无德律》。愿虽自 <lb n="0511b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511011" n="0511011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511011" n="0511011"/><anchor xml:id="beg0511011" n="0511011"/>曰<anchor xml:id="end0511011"/>依文，无片言增减。然详律本，非无损益。兼造章疏，幷汾盛行</note>；一本一卷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511012" n="0511012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511012" n="0511012"/><anchor xml:id="beg0511012" n="0511012"/>皇朝<anchor xml:id="end0511012"/>宣 <lb n="0511b27" ed="T"/>律师于京兆撰<note place="inline">题云“删補随機羯磨”。斯有近弃自部之正文，远取他宗之傍義；教门既其杂 <lb n="0511b28" ed="T"/>乱，指事屡有乖违。幷造義疏，颇行于代</note>。素于诸家撰集，莫不研寻，挍 <lb n="0511b29" ed="T"/>理求文，抑多乖舛。遂以不敏，辄述幽深，分为 <pb n="0511c" ed="T" xml:id="T40.1809.0511c"/> <lb n="0511c01" ed="T"/>三卷，勒成一部，庶无增减，以适时機，祇取成 <lb n="0511c02" ed="T"/>文，非敢穿凿。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511013" n="0511013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511013" n="0511013"/><anchor xml:id="beg0511013" n="0511013"/>唯<anchor xml:id="end0511013"/>愿戒珠增照，协日月而齐 <lb n="0511c03" ed="T"/>明；繫草传芳，与天地而同朽。後之览者，知斯 <lb n="0511c04" ed="T"/>志焉。</p></cb:div> <lb n="0511c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 方便篇(上)</cb:mulu><head>方便篇第一</head> <lb n="0511c06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0511c0601">僧集？<note place="inline">律言：应来者来。又言：僧有四种，四人、五人、十人、二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511014" n="0511014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511014" n="0511014"/><anchor xml:id="beg0511014" n="0511014"/>人<anchor xml:id="end0511014"/>。四人僧者，除受大戒、自恣、出罪，馀一切羯磨 <lb n="0511c07" ed="T"/>应作。五人僧者，除中国受大戒、出罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511015" n="0511015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511015" n="0511015"/><anchor xml:id="beg0511015" n="0511015"/>馀<anchor xml:id="end0511015"/>一切羯磨应作。十人僧者，<anchor xml:id="nkr_note_add_0511c0701" n="0511c0701"/><anchor xml:id="beg0511c0701" n="0511c0701"/>除<anchor xml:id="end0511c0701"/>出罪，<anchor xml:id="nkr_note_add_0511c0702" n="0511c0702"/><anchor xml:id="beg0511c0702" n="0511c0702"/>馀<anchor xml:id="end0511c0702"/>一切羯磨应作。二十人僧者，一切 <lb n="0511c08" ed="T"/>羯磨应作；况复过二十。若随四位僧中，有少一人者，作法不成，非法、非毘尼。</note>和合？<note place="inline">律言：同一羯磨和合 <lb n="0511c09" ed="T"/>集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511016" n="0511016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511016" n="0511016"/><anchor xml:id="beg0511016" n="0511016"/>一<anchor xml:id="end0511016"/>处，不来者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511017" n="0511017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511017" n="0511017"/><anchor xml:id="beg0511017" n="0511017"/>嘱<anchor xml:id="end0511017"/>授，在现前应诃者不诃。又言：五法应和合：若如法应和合、若默然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511018" n="0511018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511018" n="0511018"/><anchor xml:id="beg0511018" n="0511018"/>任<anchor xml:id="end0511018"/>之、若与欲、若从可信 <lb n="0511c10" ed="T"/>人闻、若先在中默然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511019" n="0511019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511019" n="0511019"/><anchor xml:id="beg0511019" n="0511019"/>而<anchor xml:id="end0511019"/>坐，如是五事应和合。</note>未受大戒者出？<note place="inline">律言：不应在未受大戒人 <lb n="0511c11" ed="T"/>前作羯磨说戒。又言：听除人未受大戒，馀者在前作羯磨说戒。又言：有四满数：有人得满数不应诃、有人不得满 <lb n="0511c12" ed="T"/>数应诃、有人不得满数亦不应诃、有人得满数亦应诃。何等人得满数不应诃？若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511020" n="0511020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511020" n="0511020"/><anchor xml:id="beg0511020" n="0511020"/>为<anchor xml:id="end0511020"/>作诃责羯磨、摈羯磨、依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511021" n="0511021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511021" n="0511021"/><anchor xml:id="beg0511021" n="0511021"/>止<anchor xml:id="end0511021"/>羯 <lb n="0511c13" ed="T"/>磨、遮不至白衣家羯磨。何等人不得满数应诃？若欲受大戒人。何等人不得满数亦不得诃？若为比丘作羯磨，比丘 <lb n="0511c14" ed="T"/>尼不得满数亦不得诃、式叉摩那、沙弥、沙弥尼、若言犯边<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511022" n="0511022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511022" n="0511022"/><anchor xml:id="beg0511022" n="0511022"/>罪<anchor xml:id="end0511022"/>等十三人、若被擧、若灭摈、若应灭摈、若别住、若在 <lb n="0511c15" ed="T"/>戒场上、若神足在空、若隐没、若離见闻处、若所为作羯磨人。何等人得满数亦得诃？若善比丘同一界住，不以神 <lb n="0511c16" ed="T"/>足在空、不隐没、不離见闻处、乃至语傍人。</note></p> <lb n="0511c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0511c1701">不来诸比丘说欲及淸净？<note place="inline">唯除结界不得说欲。其欲须与淸净合说。若自 <lb n="0511c18" ed="T"/>恣时，应言“与欲自恣”。若有<persName>佛</persName>法僧事、病患事、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511023" n="0511023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511023" n="0511023"/><anchor xml:id="beg0511023" n="0511023"/>看<anchor xml:id="end0511023"/>病缘，听与欲。律言：与欲有五种：若言与汝欲、若言我说欲、若言 <lb n="0511c19" ed="T"/>为我说欲、若现身相与欲、若廣说与欲。若不现身相、不口说欲者，不成与欲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511024" n="0511024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511024" n="0511024"/><anchor xml:id="beg0511024" n="0511024"/>应<anchor xml:id="end0511024"/>更与馀者欲。其持欲人受欲已便 <lb n="0511c20" ed="T"/>命过、若馀处行、若罢道、若入外道众、若入别部众、若至戒场上、若明相出、若自言犯边罪等十三人、若被擧、若 <lb n="0511c21" ed="T"/>灭摈、若应灭摈、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511025" n="0511025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511025" n="0511025"/><anchor xml:id="beg0511025" n="0511025"/>若<anchor xml:id="end0511025"/>神足在空、若離见闻处，不成与欲，应更与馀者欲。若至中道、若至僧中亦如是。若廣说 <lb n="0511c22" ed="T"/>欲者，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511026" n="0511026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511026" n="0511026"/><anchor xml:id="beg0511026" n="0511026"/>往<anchor xml:id="end0511026"/>传欲人所，具仪作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0511c2215" cb:place="inline">大德一心念！我某甲比丘， <lb n="0511c23" ed="T"/>如法僧事，与欲淸净。<note place="inline">时持欲比丘自有事起，不及诣僧者，听转欲与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511027" n="0511027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511027" n="0511027"/><anchor xml:id="beg0511027" n="0511027"/>馀<anchor xml:id="end0511027"/>人。转时应 <lb n="0511c24" ed="T"/>云：</note></p><p xml:id="pT40p0511c2402" cb:place="inline">大德一心念！我某甲比丘与某甲比丘，受欲 <lb n="0511c25" ed="T"/>淸净。彼及我身，如法僧事，与欲淸净。<note place="inline">持欲比丘至僧说时， <lb n="0511c26" ed="T"/>若能记识姓名者，对僧一一称说云：</note></p><p xml:id="pT40p0511c2615" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘、某甲比 <pb n="0512a" ed="T" xml:id="T40.1809.0512a"/> <lb n="0512a01" ed="T"/>丘，如法僧事，与欲淸净。<note place="inline">若不能记姓名，但云“众多”。若受欲人若睡、若入定、或忘、 <lb n="0512a02" ed="T"/>若不故作如是，名为成与欲；若故不说者，突吉罗。</note>僧今何所作为？<note place="inline">然所为事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="beg0512001" n="0512001"/>有其<anchor xml:id="end0512001"/>三种： <lb n="0512a03" ed="T"/>一为情事，如受忏等；二为非情事，如结诸界；三情非情事，如处分、離衣等。此所为事委僧量宜，故须对众问其 <lb n="0512a04" ed="T"/>所作。</note>某羯磨。<note place="inline">羯磨约体但三，谓：单白、白二、白四。律言：有七种羯磨不应作：非法非毘尼羯磨、非法 <lb n="0512a05" ed="T"/>别众羯磨、非法和合羯磨、法别众羯磨、法相似别众羯磨、法相似和合羯磨、诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="beg0512002" n="0512002"/>不<anchor xml:id="end0512002"/>止羯磨。应作如法、如毘尼羯 <lb n="0512a06" ed="T"/>磨。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>应<anchor xml:id="end_1"/>白二羯磨，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="beg0512003" n="0512003"/>白<anchor xml:id="end0512003"/>法作白，如羯磨法作羯磨；白四羯磨亦尔；是为如法、如毘尼羯磨。此方便六，遍馀诸法， <lb n="0512a07" ed="T"/>唯除结界，阙者不成。</note></p></cb:div> <lb n="0512a08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 结界篇(上)</cb:mulu><head>结界篇第二</head> <lb n="0512a09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512a0901">结大界法<note place="inline">律言：当敷座，当打<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="beg0512004" n="0512004"/>揵<anchor xml:id="end0512004"/>槌，尽共集。共集一处，不听受欲。是中旧住比丘应唱大界四方相， <lb n="0512a10" ed="T"/>若东方有山称山，有堑称堑，若村、若城、若疆畔、若园、若林、若池、若树、若石、<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>若<anchor xml:id="end_2"/>垣墙、若神祀舍；如东方相，馀方 <lb n="0512a11" ed="T"/>亦尔。但结界处不得二界相接，应留中间，不得隔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="beg0512005" n="0512005"/>驶<anchor xml:id="end0512005"/>流水结，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="beg0512006" n="0512006"/>除<anchor xml:id="end0512006"/>常有桥船。唱相之法，应起礼僧，白言：</note></p> <lb n="0512a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512a1201">大德僧听！我旧住比丘某甲，<note place="inline">若非旧住，识界者唱，应除“旧住”二言。</note>为 <lb n="0512a13" ed="T"/>僧唱大界四方相。<note place="inline">白已应唱，谓从东南角等次第而唱，乃至三说。众中差堪能作羯磨者， <lb n="0512a14" ed="T"/>若上座、若次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="beg0512007" n="0512007"/>座<anchor xml:id="end0512007"/>、若诵律、若不诵律，当如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0512a1418" cb:place="inline">大德僧听<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512008" n="0512008"/><anchor xml:id="beg0512008" n="0512008"/><note place="inline">逖径反</note><anchor xml:id="end0512008"/>！此住处比丘， <lb n="0512a15" ed="T"/>唱四方大界相。若僧时到，僧忍听<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><note place="inline">逖零反</note><anchor xml:id="end_3"/>，僧今于 <lb n="0512a16" ed="T"/>此四方相内结大界，同一住处，同一说戒。白 <lb n="0512a17" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0512a1703" cb:place="inline">大德僧听！此住处比丘，唱四方大界相。 <lb n="0512a18" ed="T"/>僧今于此四方相内结大界，同一住处，同一 <lb n="0512a19" ed="T"/>说戒。谁诸长老忍僧于此四方相内结大界， <lb n="0512a20" ed="T"/>同一住处，同一说戒者默然，谁不忍者说。僧 <lb n="0512a21" ed="T"/>已忍于此四方相内，同一住处，同一说戒，结大 <lb n="0512a22" ed="T"/>界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0512a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512a2301">解大界法<note place="inline">时诸比丘有欲廣作界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512009" n="0512009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512009" n="0512009"/><anchor xml:id="beg0512009" n="0512009"/>及<anchor xml:id="end0512009"/>狭作者。<persName>佛</persName>言：“欲改作者，先解前界，然後欲廣狭作从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512010" n="0512010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512010" n="0512010"/><anchor xml:id="beg0512010" n="0512010"/>意<anchor xml:id="end0512010"/>。”当作 <lb n="0512a24" ed="T"/>白二解，应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0512a2408" cb:place="inline">大德僧听！今此住处比丘，同一住 <lb n="0512a25" ed="T"/>处，同一说戒。若僧时到，僧忍听，解界。白如是。</p> <lb n="0512a26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512a2601">大德僧听！此住处比丘，同一住处，同一说戒， <lb n="0512a27" ed="T"/>今解界。谁诸长老忍僧同一住处，同一说戒， <pb n="0512b" ed="T" xml:id="T40.1809.0512b"/> <lb n="0512b01" ed="T"/>解界者默然，谁不忍者说。僧已忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512011" n="0512011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512011" n="0512011"/><anchor xml:id="beg0512011" n="0512011"/>听<anchor xml:id="end0512011"/>同一 <lb n="0512b02" ed="T"/>住处，同一说戒，解界竟。僧忍，默然故，是事如 <lb n="0512b03" ed="T"/>是持。</p> <lb n="0512b04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512b0401">结同一说戒同一利养界法<note place="inline">时有二处别利养别说戒，诸比丘欲结共一 <lb n="0512b05" ed="T"/>说戒共一利养界。<persName>佛</persName>言：“自今已去，听各自解界，然後白二结。”当敷座等，如前。应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0512b0534" cb:place="inline">大德僧听！ <lb n="0512b06" ed="T"/>如所说界相，若僧时到，僧忍听，今僧于此处、 <lb n="0512b07" ed="T"/>彼处，结同一说戒，同一利养界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512b0716" cb:place="inline">大德 <lb n="0512b08" ed="T"/>僧听！如所说界相，今僧于此处、彼处，结同一 <lb n="0512b09" ed="T"/>说戒，同一利养界。谁诸长老忍僧于此处、彼 <lb n="0512b10" ed="T"/>处，同一说戒，同一利养，结界者默然，谁不忍 <lb n="0512b11" ed="T"/>者说。僧已忍于此处、彼处，同一说戒，同一利 <lb n="0512b12" ed="T"/>养，结界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0512b13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512b1301">结同一说戒别利养界法<note place="inline">有二住处别说戒别利养，比丘意欲同一说戒别利 <lb n="0512b14" ed="T"/>养。<persName>佛</persName>言：“听各自解界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512012" n="0512012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512012" n="0512012"/><anchor xml:id="beg0512012" n="0512012"/>然<anchor xml:id="end0512012"/>後结。”结法同前，唯改一句云：同一说戒别利养。白如是</note>。</p> <lb n="0512b15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512b1501">结别说戒同一利养界法<note place="inline">时二住处别说戒别利养，时诸比丘欲得别说戒 <lb n="0512b16" ed="T"/>同一利养，欲守护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512013" n="0512013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512013" n="0512013"/><anchor xml:id="beg0512013" n="0512013"/>住处<anchor xml:id="end0512013"/>故。<persName>佛</persName>听白二结，应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0512b1620" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧 <lb n="0512b17" ed="T"/>忍听，今僧于此、彼住处，结别说戒，同一利养， <lb n="0512b18" ed="T"/>为欲守护住处故。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512b1811" cb:place="inline">大德僧听！今僧于 <lb n="0512b19" ed="T"/>此、彼住处，结别说戒，同一利养，为守护住处 <lb n="0512b20" ed="T"/>故。谁诸长老忍僧于此、彼住处，结别说戒，同 <lb n="0512b21" ed="T"/>一利养，为守护住处故者默然，谁不忍者说。 <lb n="0512b22" ed="T"/>僧已忍于此、彼住处，结别说戒，同一利养，为守 <lb n="0512b23" ed="T"/>护住处故竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">此及前二， <lb n="0512b24" ed="T"/>律无解法，若欲解者，准结翻解，翻相应知。</note></p> <lb n="0512b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512b2501">结戒场法<note place="inline">时诸比丘，有须四比丘众、五比丘众、十比丘众、二十比丘众羯磨事起，是中大众集会疲 <lb n="0512b26" ed="T"/>极。<persName>佛</persName>言：“听结戒场。称四方界相，若安杙、若石、若疆畔若齐限。”是中结者，安三重相：最内一重是戒场相；中间一 <lb n="0512b27" ed="T"/>重是大界内相，此与戒场相不得相入及幷，应留中间；最外一重是大界外相。先唱戒场相结，唱法如上。应如 <lb n="0512b28" ed="T"/>是作。</note></p><p xml:id="pT40p0512b2803" cb:place="inline">大德僧听！此住处比丘，称四方小界相。若 <pb n="0512c" ed="T" xml:id="T40.1809.0512c"/> <lb n="0512c01" ed="T"/>僧时到，僧忍听，僧今于此四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512014" n="0512014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512014" n="0512014"/><anchor xml:id="beg0512014" n="0512014"/>方<anchor xml:id="end0512014"/>小界相内，结 <lb n="0512c02" ed="T"/>作戒场。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512c0207" cb:place="inline">大德僧听！此住处比丘，称四 <lb n="0512c03" ed="T"/>方小界相。僧今于此四方小界相内结戒场。 <lb n="0512c04" ed="T"/>谁诸长老忍僧于此四方相内结戒场者默 <lb n="0512c05" ed="T"/>然，谁不忍者说。僧已忍于此四方相内结作 <lb n="0512c06" ed="T"/>戒场竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">次唱大界内外相，唱及结如 <lb n="0512c07" ed="T"/>上。</note></p> <lb n="0512c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c0801">解戒场法<note place="inline">文略无解，若欲解者，应翻结云：</note></p><p xml:id="pT40p0512c0817" cb:place="inline">大德僧听！此住处比 <lb n="0512c09" ed="T"/>丘戒场。若僧时到，僧忍听，解戒场。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512c0917" cb:place="inline">大 <lb n="0512c10" ed="T"/>德僧听！此住处比丘戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512015" n="0512015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512015" n="0512015"/><anchor xml:id="beg0512015" n="0512015"/>场<anchor xml:id="end0512015"/>，僧今于此解戒 <lb n="0512c11" ed="T"/>场。谁诸长老忍僧于此解戒场者默然，谁不 <lb n="0512c12" ed="T"/>忍者说。僧已忍于此解戒场竟。僧忍，默然故， <lb n="0512c13" ed="T"/>是事如是持。</p> <lb n="0512c14" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c1401">难结小界授戒法<note place="inline">时有欲受戒者至界外，六群比丘往遮。<persName>佛</persName>言：“汝等善听！自今已去，不同 <lb n="0512c15" ed="T"/>意者未出界，听在界外疾疾一处集结小界。”应如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512016" n="0512016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512016" n="0512016"/><anchor xml:id="beg0512016" n="0512016"/>作<anchor xml:id="end0512016"/>。</note></p><p xml:id="pT40p0512c1522" cb:place="inline">大德僧听！僧集一处结 <lb n="0512c16" ed="T"/>小界。若僧时到，僧忍听，结小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512c1616" cb:place="inline">大 <lb n="0512c17" ed="T"/>德僧听！今此僧一处集结小界。谁诸长老忍 <lb n="0512c18" ed="T"/>僧一处集结小界者默然，谁不忍者说。僧已 <lb n="0512c19" ed="T"/>忍结小界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0512c20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c2001">解难结小界授戒法<note place="inline">律言：自今已去，应解界已去，不应不解界而去。应如是解。</note></p> <lb n="0512c21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c2101">大德僧听！今众僧集解界。若僧时到，僧忍听， <lb n="0512c22" ed="T"/>解界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0512c2206" cb:place="inline">大德僧听！今众僧集解界。谁诸 <lb n="0512c23" ed="T"/>长老忍僧集解界者默然，谁不忍者说。僧已 <lb n="0512c24" ed="T"/>忍解界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0512c25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c2501">难结小界说戒法<note place="inline">律言：若佈萨日，于无村旷野中行，众僧应和合集在一处共说戒。若 <lb n="0512c26" ed="T"/>僧不得和合，随同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512017" n="0512017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512017" n="0512017"/><anchor xml:id="beg0512017" n="0512017"/>和尙<anchor xml:id="end0512017"/>等，当下道各集一处结小界说戒。当如是结。</note></p><p xml:id="pT40p0512c2627" cb:place="inline">大德僧听！今有尔 <lb n="0512c27" ed="T"/>许比丘集。若僧时到，僧忍听，结小界。白如是。</p> <lb n="0512c28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0512c2801">大德僧听！今有尔许比丘集结小界。谁诸长 <lb n="0512c29" ed="T"/>老忍尔许比丘集结小界者默然，谁不忍者 <pb n="0513a" ed="T" xml:id="T40.1809.0513a"/> <lb n="0513a01" ed="T"/>说。僧已忍尔许比丘集结小界竟。僧忍，默然 <lb n="0513a02" ed="T"/>故，是事如是持。</p> <lb n="0513a03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513a0301">解难结小界说戒法<note place="inline">不应不解界去。应如是解。</note></p><p xml:id="pT40p0513a0319" cb:place="inline">大德僧听！今 <lb n="0513a04" ed="T"/>有尔许比丘集。若僧时到，僧忍听，解此处 <lb n="0513a05" ed="T"/>小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513a0506" cb:place="inline">大德僧听！今有尔许比丘集， <lb n="0513a06" ed="T"/>解此处小界。谁诸长老忍僧解此处小界者 <lb n="0513a07" ed="T"/>默然，谁不忍者说。僧已忍解此处小界竟。僧 <lb n="0513a08" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0513a09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513a0901">难结小界自恣法<note place="inline">律言：若众多比丘，于自恣日，在非村、阿兰若、未结界处道行。若和合得自 <lb n="0513a10" ed="T"/>恣者善；若不得和合者，随所同和尙等，移异处结小界作自恣。应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0513a1029" cb:place="inline">大德僧听！诸比 <lb n="0513a11" ed="T"/>丘坐处已满，齐如是比丘坐处。若僧时到，僧 <lb n="0513a12" ed="T"/>忍听，僧今于此处结小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513a1214" cb:place="inline">大德僧听！ <lb n="0513a13" ed="T"/>齐如是比丘坐处，僧于此处结小界。谁诸长 <lb n="0513a14" ed="T"/>老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513001" n="0513001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513001" n="0513001"/><anchor xml:id="beg0513001" n="0513001"/>忍<anchor xml:id="end0513001"/>齐如是比丘坐处，僧于此处结小界者 <lb n="0513a15" ed="T"/>默然，谁不忍者说。僧已忍齐如是比丘坐处， <lb n="0513a16" ed="T"/>结小界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0513a17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513a1701">解难结小界自恣法<note place="inline">不应不捨界去。应如是捨。</note></p><p xml:id="pT40p0513a1719" cb:place="inline">大德僧听！齐 <lb n="0513a18" ed="T"/>如是比丘坐处。若僧时到，僧忍听，僧今解此 <lb n="0513a19" ed="T"/>处小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513a1907" cb:place="inline">大德僧听！齐如是比丘坐处， <lb n="0513a20" ed="T"/>僧今解此处小界。谁诸长老忍僧齐如是比 <lb n="0513a21" ed="T"/>丘坐处，解小界者默然，谁不忍者说。僧已忍 <lb n="0513a22" ed="T"/>齐如是比丘坐处，解小界竟。僧忍，默然故，是 <lb n="0513a23" ed="T"/>事如是持。</p> <lb n="0513a24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513a2401">结不失衣界法<note place="inline">时有厌離比丘见阿兰若有一好窟，自念言：“我若得離衣宿者，可即于此 <lb n="0513a25" ed="T"/>窟住。”<persName>佛</persName>言：“自今已去，当结不失衣界白二羯磨。”当如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0513a2523" cb:place="inline">大德僧听！此处同一 <lb n="0513a26" ed="T"/>住处，同一说戒。若僧时到，僧忍听，结不失衣 <lb n="0513a27" ed="T"/>界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513a2705" cb:place="inline">大德僧听！此处同一住处，同一说 <lb n="0513a28" ed="T"/>戒，僧今结不失衣界。谁诸长老忍僧于此处 <lb n="0513a29" ed="T"/>同一住处，同一说戒，结不失衣界者默然，谁 <pb n="0513b" ed="T" xml:id="T40.1809.0513b"/> <lb n="0513b01" ed="T"/>不忍者说。僧已忍此处同一住处，同一说戒， <lb n="0513b02" ed="T"/>结不失衣界竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">时诸 <lb n="0513b03" ed="T"/>比丘脱衣置白衣舍，当著脱时形露。<persName>佛</persName>言：“听结不失衣界，除村、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513002" n="0513002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513002" n="0513002"/><anchor xml:id="beg0513002" n="0513002"/>村<anchor xml:id="end0513002"/>外界。”结法如上，唯加一句云：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="beg0513003" n="0513003"/>除<anchor xml:id="end0513003"/>村、村外界。白如 <lb n="0513b04" ed="T"/>是。</note></p> <lb n="0513b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513b0501">解不失衣界法<note place="inline">文略无解，应翻结云：</note></p><p xml:id="pT40p0513b0515" cb:place="inline">大德僧听！此处同一 <lb n="0513b06" ed="T"/>住处，同一说戒。若僧时到，僧忍听，解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513004" n="0513004"/>不失衣 <lb n="0513b07" ed="T"/>界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513b0705" cb:place="inline">大德僧听！此处同一住处，同一说 <lb n="0513b08" ed="T"/>戒，今解不失衣界。谁诸长老忍僧于此处同 <lb n="0513b09" ed="T"/>一住处，同一说戒，解不失衣界者默然，谁不 <lb n="0513b10" ed="T"/>忍者说。僧已忍此处同一住处，同一说戒，解 <lb n="0513b11" ed="T"/>不失衣界竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">有村解法， <lb n="0513b12" ed="T"/>翻亦同此。</note></p> <lb n="0513b13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0513005" n="0513005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513005" n="0513005"/><anchor xml:id="beg0513005" n="0513005"/>结净地<anchor xml:id="end0513005"/>法<note place="inline">时有吐下比丘，使<name role="" type="person">舍卫城</name>中人煮粥时，有因缘城门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="beg0513006" n="0513006"/>晚<anchor xml:id="end0513006"/>开，未及得粥便死。<persName>佛</persName>言：“听 <lb n="0513b14" ed="T"/>在僧伽蓝内结净地白二羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="beg0513007" n="0513007"/>应<anchor xml:id="end0513007"/>唱房、若处、若温室、若经行处。应一比丘起已，具仪于僧中唱某院及诸果菜等处 <lb n="0513b15" ed="T"/>作净地。”唱已，应如是作。</note></p> <lb n="0513b16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513b1601">大德僧听！若僧时到，僧忍听，僧今结某处作 <lb n="0513b17" ed="T"/>净地。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513b1706" cb:place="inline">大德僧听！僧今结某处作净地。 <lb n="0513b18" ed="T"/>谁诸长老忍僧结某处作净地者默然，谁不 <lb n="0513b19" ed="T"/>忍者说。僧已忍结某处作净地竟。僧忍，默然 <lb n="0513b20" ed="T"/>故，是事如是持。<note place="inline">律言：有四种净地。一者，檀越、若经营人作僧伽蓝时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513008" n="0513008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513008" n="0513008"/><anchor xml:id="beg0513008" n="0513008"/>处分<anchor xml:id="end0513008"/>，如是言：某处为 <lb n="0513b21" ed="T"/>僧作净地。二者，若为僧作僧伽蓝未施僧。三者，若半有篱障、若多无篱障、若都无，若垣墙、若堑亦如是。四者，僧作 <lb n="0513b22" ed="T"/>白二羯磨结。</note></p> <lb n="0513b23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513b2301">解净地法<note place="inline">文略无解，应翻结云：</note></p><p xml:id="pT40p0513b2313" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧忍 <lb n="0513b24" ed="T"/>听，僧今解某处净地。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513b2412" cb:place="inline">大德僧听！僧今 <lb n="0513b25" ed="T"/>解某处净地。谁诸长老忍僧解某处净地者 <lb n="0513b26" ed="T"/>默然，谁不忍者说。僧已忍解某处净地竟。僧 <lb n="0513b27" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。</p></cb:div> <lb n="0513b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 授戒篇(上)</cb:mulu><head>授戒篇第三</head> <pb n="0513c" ed="T" xml:id="T40.1809.0513c"/> <lb n="0513c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c0101">善来授戒法<note place="inline">按律：时闻法者，即于座上诸尘垢尽，得法眼净，见法得法，成办诸法，已获果实，前白<persName>佛</persName> <lb n="0513c02" ed="T"/>言：“我今欲于<persName>如来</persName>所出家修梵行。”</note></p><p xml:id="pT40p0513c0214" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0513009" n="0513009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513009" n="0513009"/><persName>佛</persName>言：“来，比丘！于我法中快自娱 <lb n="0513c03" ed="T"/>乐，修梵行，尽苦源。”<note place="inline">唱此言已，鬚发自落，袈裟著身，钵盂在手，即名出家受具足戒。</note></p> <lb n="0513c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c0401">三皈授戒法<note place="inline">时有闻法得信，欲受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513010" n="0513010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513010" n="0513010"/><anchor xml:id="beg0513010" n="0513010"/>具<anchor xml:id="end0513010"/>戒时，诸比丘将诣<persName>佛</persName>所，中道失信，不得受具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513011" n="0513011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513011" n="0513011"/><anchor xml:id="beg0513011" n="0513011"/>戒<anchor xml:id="end0513011"/>。<persName>佛</persName>言：“自 <lb n="0513c05" ed="T"/>今已去，听汝等即与出家授具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513012" n="0513012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513012" n="0513012"/><anchor xml:id="beg0513012" n="0513012"/>戒。”教<anchor xml:id="end0513012"/>令剃发，著袈裟，脱革屣，右膝著地，合掌，作是语：</note></p><p xml:id="pT40p0513c0534" cb:place="inline">我某甲，归 <lb n="0513c06" ed="T"/>依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依僧。今于<persName>如来</persName>所出家，<persName>如来</persName>、 <lb n="0513c07" ed="T"/>至真、<persName>等正觉</persName>，是我<persName>世尊</persName>。<note place="inline">三说。</note></p><p xml:id="pT40p0513c0712" cb:place="inline">我某甲，已皈依<persName>佛</persName>， <lb n="0513c08" ed="T"/>皈依法，皈依僧。于<persName>如来</persName>所出家，<persName>如来</persName>、至真、等 <lb n="0513c09" ed="T"/>正觉，是我<persName>世尊</persName>。<note place="inline">三说。</note></p> <lb n="0513c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c1001">羯磨授戒与度人法<note place="inline">若比丘愚痴辄便度人，而不知教授。以不教授故，不按威仪，乞食 <lb n="0513c11" ed="T"/>不如法，处处受不净食，或受不净钵食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513013" n="0513013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513013" n="0513013"/><anchor xml:id="beg0513013" n="0513013"/>在<anchor xml:id="end0513013"/>小食、大食上高声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513014" n="0513014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513014" n="0513014"/><anchor xml:id="beg0513014" n="0513014"/>大<anchor xml:id="end0513014"/>唤，如婆罗门聚会法。<persName>佛</persName>言：“听僧与授具足者白二 <lb n="0513c12" ed="T"/>羯磨。”彼至僧中，具仪作如是求。</note></p><p xml:id="pT40p0513c1213" cb:place="inline">大德僧听！我某甲比丘，求众僧乞 <lb n="0513c13" ed="T"/>度人授具足戒，愿僧听我某甲比丘度人授 <lb n="0513c14" ed="T"/>具足戒。<note place="inline">三说。</note><note place="inline">僧当观察此人，若不堪能教授及不能二法摄取者，当语言“止！勿度人”。若有智慧堪能 <lb n="0513c15" ed="T"/>教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513015" n="0513015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513015" n="0513015"/><anchor xml:id="beg0513015" n="0513015"/>授<anchor xml:id="end0513015"/>及二法摄取者，应如是与法。</note></p><p xml:id="pT40p0513c1514" cb:place="inline">大德僧听！此某甲比丘，今从众 <lb n="0513c16" ed="T"/>僧乞授人具足戒。若僧时到，僧忍听，僧今与 <lb n="0513c17" ed="T"/>某甲比丘授人具足戒。白如是。</p><p xml:id="pT40p0513c1713" cb:place="inline">大德僧听！此 <lb n="0513c18" ed="T"/>某甲比丘，今从众僧乞授人具足戒；僧今与 <lb n="0513c19" ed="T"/>某甲比丘授人具足戒。谁诸长老忍僧与某 <lb n="0513c20" ed="T"/>甲比丘授人具足戒者默然，谁不忍者说。僧 <lb n="0513c21" ed="T"/>已忍听某甲比丘授人具足戒竟。僧忍，默然 <lb n="0513c22" ed="T"/>故，是事如是持。<note place="inline">依止阇梨，法亦同此。</note></p> <lb n="0513c23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c2301">度沙弥与形同法<note place="inline">时有巧师家儿来至僧伽蓝中，求诸比丘出家为道，诸比丘辄与出家为 <lb n="0513c24" ed="T"/>道。其父母啼泣来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513016" n="0513016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513016" n="0513016"/><anchor xml:id="beg0513016" n="0513016"/>至<anchor xml:id="end0513016"/>僧伽蓝中，问诸比丘：“颇见如是如是小儿来不？”不见者报言：“不见。”即便于诸房中求觅得，诸 <lb n="0513c25" ed="T"/>长者讥嫌。<persName>佛</persName>言：“自今已去，若欲在僧伽蓝中剃发，当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513017" n="0513017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513017" n="0513017"/><anchor xml:id="beg0513017" n="0513017"/>白<anchor xml:id="end0513017"/>一切僧。若不得和合，房房语令知。”僧若和合，作如是白：</note></p> <lb n="0513c26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c2601">大德僧听！此某甲，欲求某甲剃发。若僧时到， <lb n="0513c27" ed="T"/>僧忍听，与某甲剃发。白如是。<note place="inline">作此白已，然後剃发。</note></p> <lb n="0513c28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0513c2801">度沙弥与法同请和尙法<note place="inline">若欲在僧伽蓝中出家者，先请和尙。具仪作如是 <pb n="0514a" ed="T" xml:id="T40.1809.0514a"/> <lb n="0514a01" ed="T"/>请。</note></p><p xml:id="pT40p0514a0102" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今请大德为十戒和 <lb n="0514a02" ed="T"/>上，愿大德为我作十戒和尙。我依大德故，得 <lb n="0514a03" ed="T"/>受沙弥戒，慈愍故。<note place="inline">三说。应报：</note>可尔。</p> <lb n="0514a04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514a0401">请阇梨法<note place="inline">具仪作如是请</note></p><p xml:id="pT40p0514a0411" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今请大 <lb n="0514a05" ed="T"/>德为十戒阿阇黎，愿大德为我作十戒阿阇 <lb n="0514a06" ed="T"/>梨。我依大德故，得受沙弥戒，慈愍故。<note place="inline">三说。应报：</note>可 <lb n="0514a07" ed="T"/>尔。</p> <lb n="0514a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514a0801">白僧法<note place="inline">若不得和合者，当语一切僧知；若得和合，作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0514a0824" cb:place="inline">大德僧听！此某 <lb n="0514a09" ed="T"/>甲，从某甲求出家。若僧时到，僧忍听，与某甲 <lb n="0514a10" ed="T"/>出家。白如是。</p> <lb n="0514a11" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514a1101">授戒法<note place="inline">教著袈裟，具仪作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0514a1114" cb:place="inline">我某甲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="beg0514001" n="0514001"/>皈依<persName>佛</persName>，皈依法，归 <lb n="0514a12" ed="T"/>依僧<anchor xml:id="end0514001"/>。随<persName>如来</persName>出家，某甲为和尙，<persName>如来</persName>、至真、等 <lb n="0514a13" ed="T"/>正觉，是我<persName>世尊</persName>。<note place="inline">三说。</note>我某甲，皈依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依 <lb n="0514a14" ed="T"/>僧。随<persName>如来</persName>出家竟，某甲为和尙，<persName>如来</persName>、至真、等 <lb n="0514a15" ed="T"/>正觉，是我<persName>世尊</persName>。<note place="inline">三说。</note>授十戒相<note place="inline">语云：</note></p><p xml:id="pT40p0514a1515" cb:place="inline">尽形寿不杀生。 <lb n="0514a16" ed="T"/>是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a1611" cb:place="inline">尽形寿不盗。是沙弥 <lb n="0514a17" ed="T"/>戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a1708" cb:place="inline">尽形寿不婬。是沙弥戒，能持 <lb n="0514a18" ed="T"/>不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a1805" cb:place="inline">尽形寿不妄语。是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p> <lb n="0514a19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514a1901">尽形寿不饮酒。是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a1917" cb:place="inline">尽形 <lb n="0514a20" ed="T"/>寿不得著花鬘、香油涂身。是沙弥戒，能持不？ <lb n="0514a21" ed="T"/><note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2104" cb:place="inline">尽形寿不得歌舞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="beg0514002" n="0514002"/>倡<anchor xml:id="end0514002"/>伎及往观听。是沙 <lb n="0514a22" ed="T"/>弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2209" cb:place="inline">尽形寿不得高廣大床上 <lb n="0514a23" ed="T"/>坐。是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2312" cb:place="inline">尽形寿不得非时 <lb n="0514a24" ed="T"/>食。是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2412" cb:place="inline">尽形寿不得执持 <lb n="0514a25" ed="T"/>生像金银宝物。是沙弥戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2517" cb:place="inline">此是 <lb n="0514a26" ed="T"/>沙弥十戒。尽形寿不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0514a2617" cb:place="inline">汝已 <lb n="0514a27" ed="T"/>受戒竟，当供养三宝，勤修三业：坐禅、诵经、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="beg0514003" n="0514003"/>勤<anchor xml:id="end0514003"/> <lb n="0514a28" ed="T"/>作众事。<note place="inline">授已，教诵十数。其十者：一、一切众生皆依饮食，二、名色，三、三受，四、四圣谛，五、五阴，六、六入，七、 <lb n="0514a29" ed="T"/>七觉分，八、八圣道，九、九众生居，十、十一切入。</note></p> <pb n="0514b" ed="T" xml:id="T40.1809.0514b"/> <lb n="0514b01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514b0101">度外道法<note place="inline">律言：自今已去，听与外道众僧中四月共住白二羯磨。当如是与：先剃发已，著袈裟，乃至 <lb n="0514b02" ed="T"/>合掌，教作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0514b0207" cb:place="inline">大德僧听！我某甲外道，皈依<persName>佛</persName>，皈依法， <lb n="0514b03" ed="T"/>皈依僧。我于<persName>世尊</persName>所求出家为道，<persName>世尊</persName>即是 <lb n="0514b04" ed="T"/>我<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>。<note place="inline">三说。</note>我某甲外道，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>皈依<persName>佛</persName>， <lb n="0514b05" ed="T"/>皈依法，皈依僧<anchor xml:id="end_4"/>已。从<persName>如来</persName>出家学道，<persName>如来</persName>是 <lb n="0514b06" ed="T"/>我至真、<persName>等正觉</persName>。<note place="inline">三说。</note><note place="inline">次与戒相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="beg0514004" n="0514004"/>与<anchor xml:id="end0514004"/>法同上。</note></p> <lb n="0514b07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514b0701">与四月共住法<note place="inline">次应教作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0514b0713" cb:place="inline">大德僧听！我某甲外道， <lb n="0514b08" ed="T"/>从僧乞四月共住。愿僧慈愍故，与我四月共 <lb n="0514b09" ed="T"/>住。<note place="inline">三说</note><note place="inline">安著眼见耳不闻处，僧应作如是法。</note></p><p xml:id="pT40p0514b0918" cb:place="inline">大德僧听！彼某甲外道， <lb n="0514b10" ed="T"/>今从众僧乞四月共住。若僧时到，僧忍听，与 <lb n="0514b11" ed="T"/>彼某甲外道四月共住。白如是。</p><p xml:id="pT40p0514b1113" cb:place="inline">大德僧听！彼 <lb n="0514b12" ed="T"/>某甲外道，今从众僧乞四月共住；僧今与彼四 <lb n="0514b13" ed="T"/>月共住。谁诸长老忍僧与彼四月共住者默然， <lb n="0514b14" ed="T"/>谁不忍者说。僧已忍与彼外道四月共住竟。 <lb n="0514b15" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">彼行共住竟，令诸比丘心喜悦，然後当于僧中 <lb n="0514b16" ed="T"/>受具足戒。云何外道不能令诸比丘心喜悦？彼外道心故执持外道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="beg0514005" n="0514005"/>白<anchor xml:id="end0514005"/>衣法，不亲比丘亲外道，不随顺比丘，诵习 <lb n="0514b17" ed="T"/>异论；若闻人说外道不好事，便起嗔恚，若闻人毁訾外道师教，亦起嗔恚；若有异外道来赞歎外道好事，欢喜踊 <lb n="0514b18" ed="T"/>跃，若有外道师来闻赞歎外道事，亦欢喜踊跃；若闻说<persName>佛</persName>法僧非法事，亦欢喜踊跃；是谓外道不能令诸比丘喜 <lb n="0514b19" ed="T"/>悦。云何外道能令比丘喜悦？即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="beg0514006" n="0514006"/>反<anchor xml:id="end0514006"/>上是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="beg0514007" n="0514007"/>是<anchor xml:id="end0514007"/>谓外道共住，和调心意，令诸比丘喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="beg0514008" n="0514008"/>悦<anchor xml:id="end0514008"/>也。</note></p> <lb n="0514b20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="beg0514009" n="0514009"/>受<anchor xml:id="end0514009"/>具戒请和尙法<note place="inline">应偏露等，作如是请：</note></p><p xml:id="pT40p0514b2016" cb:place="inline">大德一心念！我 <lb n="0514b21" ed="T"/>某甲，今请大德为和尙，愿大德为我作和尙。 <lb n="0514b22" ed="T"/>我依大德故，得受具足戒，慈愍故。<note place="inline">三说。答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="beg0514010" n="0514010"/>云<anchor xml:id="end0514010"/>：</note>可尔。 <lb n="0514b23" ed="T"/><note place="inline">或云：</note>如是。<note place="inline">或云：</note>当教授汝。<note place="inline">或云：</note>淸净莫放逸。</p> <lb n="0514b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514b2401">请戒师法<note place="inline">具仪作如是请：</note></p><p xml:id="pT40p0514b2411" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今请大 <lb n="0514b25" ed="T"/>德为羯磨阿阇黎，愿大德为我作羯磨阿阇 <lb n="0514b26" ed="T"/>梨。我依大德故，得受具足戒，慈愍故。<note place="inline">三说。应报：</note>可 <lb n="0514b27" ed="T"/>尔。</p> <lb n="0514b28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514b2801">请教授师法<note place="inline">具仪作如是请：</note></p><p xml:id="pT40p0514b2812" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今请 <pb n="0514c" ed="T" xml:id="T40.1809.0514c"/> <lb n="0514c01" ed="T"/>大德为教授阿阇黎，愿大德为我作教授阿 <lb n="0514c02" ed="T"/>阇梨。我依大德故，得受具足戒，慈愍故。<note place="inline">三说。应报：</note> <lb n="0514c03" ed="T"/>可尔。</p> <lb n="0514c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514c0401">安受戒人处所法<note place="inline">应安眼见耳不闻处。其受戒人若在空、若隐没、若離见闻处、若界 <lb n="0514c05" ed="T"/>外，不名受具。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="beg0514011" n="0514011"/>和尙<anchor xml:id="end0514011"/>及足数比丘亦如是。</note></p> <lb n="0514c06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514c0601">差教授师法<note place="inline">按律有如是教：一切汚辱众僧者，不得受具足戒。时有欲受戒者，诸比丘将至界外 <lb n="0514c07" ed="T"/>脱衣看时，受戒者惭耻，羁留受戒事。<persName>佛</persName>言：“不得如是露形看。自今已去，听先问十三难事，然後授戒。”是中戒师问云：</note></p> <lb n="0514c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514c0801">众中谁能为某甲作教授师？<note place="inline">若作师者，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514012" n="0514012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514012" n="0514012"/><anchor xml:id="beg0514012" n="0514012"/>应<anchor xml:id="end0514012"/>答云：</note>我某甲 <lb n="0514c09" ed="T"/>能。<note place="inline">答已，戒师应作是白：</note></p><p xml:id="pT40p0514c0910" cb:place="inline">大德僧听！彼某甲，从某甲求受具 <lb n="0514c10" ed="T"/>足戒。若僧时到，僧忍听，某甲为教授师。白如 <lb n="0514c11" ed="T"/>是。</p> <lb n="0514c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514c1201">往彼问遮难法<note place="inline">时教授师往彼，语言：</note></p><p xml:id="pT40p0514c1215" cb:place="inline">此安陀会、鬱多罗僧、僧 <lb n="0514c13" ed="T"/>伽梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514013" n="0514013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514013" n="0514013"/><anchor xml:id="beg0514013" n="0514013"/>钵<anchor xml:id="end0514013"/>。此衣钵是汝有不？<note place="inline">彼答“是”已，复应语言：</note></p><p xml:id="pT40p0514c1319" cb:place="inline">善男子谛 <lb n="0514c14" ed="T"/>听！今是至诚时，实语时，我今问汝，随我问答， <lb n="0514c15" ed="T"/>若不实者当言不实，若实言实。汝不犯边罪 <lb n="0514c16" ed="T"/>不？汝不犯比丘尼不？汝非贼心入道不？汝非 <lb n="0514c17" ed="T"/>破内外道不？汝非黄门不？汝非杀父不？汝非 <lb n="0514c18" ed="T"/>杀母不？汝非杀阿罗汉不？汝非破和合僧不？ <lb n="0514c19" ed="T"/>汝非恶心出<persName>佛</persName>身血不？汝非是非人不？汝非 <lb n="0514c20" ed="T"/>畜牲不？汝非有二形不？汝字何等？和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514014" n="0514014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514014" n="0514014"/><anchor xml:id="beg0514014" n="0514014"/>上<anchor xml:id="end0514014"/>字 <lb n="0514c21" ed="T"/>谁？汝年满二十不？衣钵具不？父母听汝不？汝 <lb n="0514c22" ed="T"/>非负人债不？汝非奴不？汝非官人不？汝是丈 <lb n="0514c23" ed="T"/>夫不？丈夫有如是病：癞、痈疽、白癞、漧痟、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514015" n="0514015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514015" n="0514015"/><anchor xml:id="beg0514015" n="0514015"/>癫<anchor xml:id="end0514015"/>狂 <lb n="0514c24" ed="T"/>病。汝今有此诸病不？<note place="inline">若其一一随事答“无”，复应语言：</note></p><p xml:id="pT40p0514c2421" cb:place="inline">如我今问 <lb n="0514c25" ed="T"/>汝，僧中亦当如是问。如汝向者答我，僧中亦 <lb n="0514c26" ed="T"/>当如是答。</p> <lb n="0514c27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0514c2701">问已白僧法<note place="inline">彼教授师问已，还来僧中，如常威仪，相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514016" n="0514016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514016" n="0514016"/><anchor xml:id="beg0514016" n="0514016"/>去<anchor xml:id="end0514016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514017" n="0514017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514017" n="0514017"/><anchor xml:id="beg0514017" n="0514017"/>舒<anchor xml:id="end0514017"/>手相及处立，作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0514c2732" cb:place="inline">大 <lb n="0514c28" ed="T"/>德僧听！彼某甲，从某甲求受具足戒。若僧时 <lb n="0514c29" ed="T"/>到，僧忍听，我已问竟，听将来。白如是。</p> <pb n="0515a" ed="T" xml:id="T40.1809.0515a"/> <lb n="0515a01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515a0101">从僧乞戒法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="beg0515001" n="0515001"/>彼<anchor xml:id="end0515001"/>应唤言“汝来”。来已，当为捉衣钵，教礼僧。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="beg0515002" n="0515002"/>礼<anchor xml:id="end0515002"/>已，在戒师前具仪，教作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="beg0515003" n="0515003"/>言<anchor xml:id="end0515003"/>。</note></p><p xml:id="pT40p0515a0134" cb:place="inline">大 <lb n="0515a02" ed="T"/>德僧听！我某甲，从某甲求受具足戒。我某甲， <lb n="0515a03" ed="T"/>今从僧乞受具足戒，某甲为和尙。愿僧慈愍 <lb n="0515a04" ed="T"/>故，拔济我。<note place="inline">三说。</note><note place="inline">若教乞戒不乞戒、著俗服等、若眠、醉、狂、裸形、嗔恚、无心、身相不具、借他衣钵、若 <lb n="0515a05" ed="T"/>无和尙、若多和尙，皆不名受具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="beg0515004" n="0515004"/>戒<anchor xml:id="end0515004"/>。</note></p> <lb n="0515a06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515a0601">戒师白法<note place="inline">戒师欲问，先白。白云：</note></p><p xml:id="pT40p0515a0613" cb:place="inline">大德僧听！此某甲，从某甲 <lb n="0515a07" ed="T"/>求受具足戒。此某甲，今从僧乞受具足戒，某 <lb n="0515a08" ed="T"/>甲为和尙。若僧时到，僧忍听，我问诸难事。白 <lb n="0515a09" ed="T"/>如是。</p> <lb n="0515a10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515a1001">戒师问法<note place="inline">语言：</note></p><p xml:id="pT40p0515a1007" cb:place="inline">善男子听！今是至诚时，实语时， <lb n="0515a11" ed="T"/>今随所问汝，汝当随实答。汝不犯边罪不？汝 <lb n="0515a12" ed="T"/>不犯比丘尼不？汝非贼心入道不？汝非壞二 <lb n="0515a13" ed="T"/>道不？汝非黄门不？汝非杀父不？汝非杀母不？ <lb n="0515a14" ed="T"/>汝非杀阿罗汉不？汝非破和合僧不？汝不恶 <lb n="0515a15" ed="T"/>心出<persName>佛</persName>身血不？汝非是非人不？汝非畜牲不？ <lb n="0515a16" ed="T"/>汝非有二形不？汝字何等？和尙字谁？汝年满 <lb n="0515a17" ed="T"/>二十不？衣钵具不？父母听汝不？汝非负人债 <lb n="0515a18" ed="T"/>不？汝非奴不？汝非官人不？汝是丈夫不？丈夫 <lb n="0515a19" ed="T"/>有如是病：癞、痈疽、白癞、漧痟、癫狂病。汝今有 <lb n="0515a20" ed="T"/>此诸病不？<note place="inline">又须随事，一一答“无”。</note></p> <lb n="0515a21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515a2101">正授戒法<note place="inline">戒法难生，众缘须具，以法开导，令起上上品心，至诚谛受。当如是作。</note></p> <lb n="0515a22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515a2201">大德僧听！此某甲，从某甲求受具足戒。此某 <lb n="0515a23" ed="T"/>甲，今从僧乞受具足戒，某甲为和尙。某甲自 <lb n="0515a24" ed="T"/>说淸净，无诸难事，年满二十，三衣钵具。若僧 <lb n="0515a25" ed="T"/>时到，僧忍听，授某甲具足戒，某甲为和尙。白 <lb n="0515a26" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0515a2603" cb:place="inline">大德僧听！此某甲，从某甲求受具足戒。 <lb n="0515a27" ed="T"/>此某甲，今从僧乞受具足戒，某甲为和尙。某 <lb n="0515a28" ed="T"/>甲自说淸净，无诸难事，年满二十，三衣钵具。 <lb n="0515a29" ed="T"/>僧今授某甲具足戒，某甲为和尙。谁诸长老 <pb n="0515b" ed="T" xml:id="T40.1809.0515b"/> <lb n="0515b01" ed="T"/>忍僧与某甲授具足戒，某甲为和<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>上<anchor xml:id="end_5"/>者默 <lb n="0515b02" ed="T"/>然，谁不忍者说。<note place="inline">三说。</note>僧已忍与某甲授具足戒， <lb n="0515b03" ed="T"/>某甲为和尙竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">作此 <lb n="0515b04" ed="T"/>法已，应为记时。边受与此无异。</note></p> <lb n="0515b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515b0501">授戒相法<note place="inline">时有比丘受具足已，僧尽捨去。所受戒人本二去彼不远，时受戒者即共行不净。<persName>佛</persName>言：“自今 <lb n="0515b06" ed="T"/>已去，作羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="beg0515005" n="0515005"/>磨<anchor xml:id="end0515005"/>已，当先说四波罗夷。”应作是说：</note></p><p xml:id="pT40p0515b0618" cb:place="inline">善男子听！<persName>如来</persName>、至真、等正 <lb n="0515b07" ed="T"/>觉说四波罗夷法，若比丘犯一一法，非沙门， <lb n="0515b08" ed="T"/>非释种子。汝一切不得犯婬，作不净行。若比 <lb n="0515b09" ed="T"/>丘犯不净行，受婬欲法，乃至共畜牲；非沙门， <lb n="0515b10" ed="T"/>非释种子。尔时<persName>世尊</persName>与说譬喩，犹如有人截 <lb n="0515b11" ed="T"/>其头，终不还活；比丘亦如是，犯波罗夷法已， <lb n="0515b12" ed="T"/>不能还成比丘行。汝是中尽形寿不得作，能 <lb n="0515b13" ed="T"/>持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0515b1306" cb:place="inline">一切不得盗下至草葉。若比丘盗 <lb n="0515b14" ed="T"/>人五钱、若过五钱，若自取、教人取，若自破、教 <lb n="0515b15" ed="T"/>人破，若自斫、教人斫，若烧、若埋、若壞色；非沙 <lb n="0515b16" ed="T"/>门，非释种子。譬如断多罗树心，终不复更生 <lb n="0515b17" ed="T"/>长；比丘亦如是，犯波罗夷法已，终不还成比 <lb n="0515b18" ed="T"/>丘行。汝是中尽形寿不得作，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0515b1818" cb:place="inline">一 <lb n="0515b19" ed="T"/>切不得故断众生命下至蚁子。若比丘故自 <lb n="0515b20" ed="T"/>手断人命，求刀授与人，教死、歎死、劝死，与人 <lb n="0515b21" ed="T"/>非药，若堕胎、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="beg0515006" n="0515006"/><g ref="#CB01679">𥜒</g><anchor xml:id="end0515006"/>祷杀，自作方便、若教人 <lb n="0515b22" ed="T"/>作；非沙门，非释种子。譬喩者说言：犹如针鼻 <lb n="0515b23" ed="T"/>缺，不堪复用；比丘亦如是，犯波罗夷法已，终 <lb n="0515b24" ed="T"/>不还成比丘行。汝是中尽形寿不得作，能持 <lb n="0515b25" ed="T"/>不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0515b2505" cb:place="inline">一切不得妄语乃至戏笑。若比丘不 <lb n="0515b26" ed="T"/>真实，非己有，自说言我得上人法、得禅、得解 <lb n="0515b27" ed="T"/>脱、得定、得四空定，得须陀洹果、斯陀含果、阿 <lb n="0515b28" ed="T"/>那含果、阿罗汉果，天来、龙来、鬼神来供养我； <lb n="0515b29" ed="T"/>非沙门，非释种子。譬喩者说言：犹如大石破 <pb n="0515c" ed="T" xml:id="T40.1809.0515c"/> <lb n="0515c01" ed="T"/>为二分，终不还合；比丘亦如是，犯波罗夷法 <lb n="0515c02" ed="T"/>已，终不还成比丘行。汝是中尽形寿不得作， <lb n="0515c03" ed="T"/>能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p> <lb n="0515c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515c0401">授四依法<note place="inline">有一年少外道来求出家，诸比丘即与出家，先与四依。彼外道报言：“大德！我堪受二依：乞食、树 <lb n="0515c05" ed="T"/>下坐。衲衣、腐烂药，我不堪此二事。何以故？谁能自触己物。”即便休道，不出家。<persName>佛</persName>言：“此外道不出家，大有所失；若出家者，当 <lb n="0515c06" ed="T"/>得道证。自今已去，先受戒已，後受四依。”应语云：</note></p><p xml:id="pT40p0515c0619" cb:place="inline">善男子听！<persName>如来</persName>、至真、等正 <lb n="0515c07" ed="T"/>觉说四依法，比丘依此得出家受具足，成比 <lb n="0515c08" ed="T"/>丘法。依粪扫衣，比丘依此得出家受具足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="beg0515007" n="0515007"/>成<anchor xml:id="end0515007"/> <lb n="0515c09" ed="T"/>比丘法。汝是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0515c0916" cb:place="inline">若得 <lb n="0515c10" ed="T"/>长利：檀越施衣、割壞衣，得受。</p><p xml:id="pT40p0515c1012" cb:place="inline">依乞食，比丘依 <lb n="0515c11" ed="T"/>此得出家受具足，<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>成<anchor xml:id="end_6"/>比丘法。汝是中尽形寿 <lb n="0515c12" ed="T"/>能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0515c1207" cb:place="inline">若得长利：若僧差食、檀越送食、 <lb n="0515c13" ed="T"/>月八日食、十五日食、月初日食、若僧常食、 <lb n="0515c14" ed="T"/>檀越请食，得受。</p><p xml:id="pT40p0515c1407" cb:place="inline">依树下坐，比丘依此得出家 <lb n="0515c15" ed="T"/>受具足，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>成<anchor xml:id="end_7"/>比丘法。汝是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note> <lb n="0515c16" ed="T"/>能。</p><p xml:id="pT40p0515c1602" cb:place="inline">若得长利：若别房、尖头屋、小房、石室、两房 <lb n="0515c17" ed="T"/>一户，得受。</p><p xml:id="pT40p0515c1705" cb:place="inline">依腐烂药，比丘依此得出家受具 <lb n="0515c18" ed="T"/>足戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="beg0515008" n="0515008"/>成<anchor xml:id="end0515008"/>比丘法。汝是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p> <lb n="0515c19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515c1901">若得长利：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515009" n="0515009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515009" n="0515009"/><anchor xml:id="beg0515009" n="0515009"/>酥<anchor xml:id="end0515009"/>、油、生<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_8"/>、蜜、石蜜，得受。</p><p xml:id="pT40p0515c1914" cb:place="inline">汝受戒 <lb n="0515c20" ed="T"/>已，白四羯磨如法成就，得处所，和尙如法，阿 <lb n="0515c21" ed="T"/>阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515010" n="0515010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515010" n="0515010"/><anchor xml:id="beg0515010" n="0515010"/>梨<anchor xml:id="end0515010"/>如法，众僧具足满。汝当善受教法，应当 <lb n="0515c22" ed="T"/>劝化作福治塔，供养<persName>佛</persName>法众僧。和尙、阿阇黎 <lb n="0515c23" ed="T"/>一切如法教，不得违逆。应学问诵经，勤求方 <lb n="0515c24" ed="T"/>便，于<persName>佛</persName>法中得须陀洹果、斯陀含果、阿那含 <lb n="0515c25" ed="T"/>果、阿罗汉果。汝始发心出家，功不唐捐，果报 <lb n="0515c26" ed="T"/>不绝。馀所未知者，当问和尙、阿阇黎。<note place="inline">自今已去，令受具者 <lb n="0515c27" ed="T"/>在前而去。</note></p> <lb n="0515c28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0515c2801">与本法尼授大戒请羯磨阇梨法<note place="inline">彼受戒者与比丘尼僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515011" n="0515011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515011" n="0515011"/><anchor xml:id="beg0515011" n="0515011"/>俱至比 <lb n="0515c29" ed="T"/>丘僧<anchor xml:id="end0515011"/>中，于阿阇黎前，具仪作如是请：</note></p><p xml:id="pT40p0515c2915" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今请大德 <pb n="0516a" ed="T" xml:id="T40.1809.0516a"/> <lb n="0516a01" ed="T"/>为羯磨阿阇黎，愿大德为我作羯磨阿阇黎。 <lb n="0516a02" ed="T"/>我依大德故，得受大戒，慈愍故。<note place="inline">三说。彼应答言：</note>可尔。</p> <lb n="0516a03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516a0301">乞戒法<note place="inline">彼礼僧已，具仪作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0516a0314" cb:place="inline">大德僧听！我某甲，从和尙 <lb n="0516a04" ed="T"/>尼某甲求受大戒。我某甲，今从僧乞受大戒， <lb n="0516a05" ed="T"/>和尙尼某甲。愿僧拔济我，慈愍故。<note place="inline">三说。</note></p> <lb n="0516a06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516a0601">戒师白法<note place="inline">此中戒师先白後问。白云：</note></p><p xml:id="pT40p0516a0615" cb:place="inline">大德僧听！此某甲，从和 <lb n="0516a07" ed="T"/>上尼某甲求受大戒。此某甲，今从僧乞受大 <lb n="0516a08" ed="T"/>戒，和尙尼某甲。若僧时到，僧忍听，我问诸难 <lb n="0516a09" ed="T"/>事。白如是。</p> <lb n="0516a10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516a1001">戒师问法<note place="inline">语言：</note></p><p xml:id="pT40p0516a1007" cb:place="inline">汝谛听！今是真诚时，实语时，我 <lb n="0516a11" ed="T"/>今问汝，有当言有，无当言无。汝不犯边罪不？ <lb n="0516a12" ed="T"/>汝不犯比丘不？汝非贼心作道不？汝非破内 <lb n="0516a13" ed="T"/>外道不？汝非黄门不？汝非杀父不？汝非杀母 <lb n="0516a14" ed="T"/>不？汝非杀阿罗汉不？汝非破和合僧不？汝不 <lb n="0516a15" ed="T"/>恶心出<persName>佛</persName>身血不？汝非是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="beg0516001" n="0516001"/>非<anchor xml:id="end0516001"/>人不？汝非畜牲 <lb n="0516a16" ed="T"/>不？汝非有二形不？汝字何等？和尙尼字谁？汝 <lb n="0516a17" ed="T"/>年岁满不？衣钵具不？父母、夫主听汝不？汝非 <lb n="0516a18" ed="T"/>负人债不？汝非婢不？汝是女人不？女人有如 <lb n="0516a19" ed="T"/>是诸病：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="beg0516002" n="0516002"/>癞<anchor xml:id="end0516002"/>、痈疽、漧痟、<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>癫<anchor xml:id="end_9"/>狂、二道合、道小、大 <lb n="0516a20" ed="T"/>小便常漏、洟唾常出。汝有如是诸病不？<note place="inline">随事答“无”。复应 <lb n="0516a21" ed="T"/>问云：</note>汝学戒未？<note place="inline">即应答言：</note>已学戒。<note place="inline">复应问云：</note>汝淸净不？<note place="inline">复应答云：</note>淸 <lb n="0516a22" ed="T"/>净。<note place="inline">复应问馀尼云：</note>某甲已学戒未？<note place="inline">馀尼答云：</note>已学戒。<note place="inline">复更问云：</note>淸净 <lb n="0516a23" ed="T"/>不？<note place="inline">复重答云：</note>淸净。</p> <lb n="0516a24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516a2401">正授戒法<note place="inline">既方便具已，如前开导，教至诚谛受。当如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0516a2423" cb:place="inline">大德僧听！此某 <lb n="0516a25" ed="T"/>甲，从和尙尼某甲求受大戒。此某甲，今从僧 <lb n="0516a26" ed="T"/>乞受大戒，和尙尼某甲。某甲所说淸净，无诸 <lb n="0516a27" ed="T"/>难事，年岁已满，衣钵具足，已学戒淸净。若僧 <lb n="0516a28" ed="T"/>时到，僧忍听，僧今为某甲受大戒，和尙尼某 <lb n="0516a29" ed="T"/>甲。白如是。</p><p xml:id="pT40p0516a2905" cb:place="inline">大德僧听！此某甲，从和尙尼某甲 <pb n="0516b" ed="T" xml:id="T40.1809.0516b"/> <lb n="0516b01" ed="T"/>求受大戒。此某甲，今从僧乞受大戒，和尙尼 <lb n="0516b02" ed="T"/>某甲。某甲所说淸净，无诸难事，年岁已满，衣 <lb n="0516b03" ed="T"/>钵具足，已学戒淸净。僧今为某甲受大戒，和 <lb n="0516b04" ed="T"/>上尼某甲。谁诸长老忍僧与某甲受大戒，和 <lb n="0516b05" ed="T"/>上尼某甲者默然，谁不忍者说。<note place="inline">三说。</note>僧已忍为某 <lb n="0516b06" ed="T"/>甲受大戒竟，和尙尼某甲。僧忍，默然故，是事 <lb n="0516b07" ed="T"/>如是持。<note place="inline">尼律中云：自说淸净，年满二十，僧今授某甲具足戒。彼此俱文，随诵无失。作此法已，应为记时。 <lb n="0516b08" ed="T"/>边受与此无异。</note></p> <lb n="0516b09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516b0901">授戒相法<note place="inline">应语彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0516b0909" cb:place="inline">善女人谛听！<persName>如来</persName>、无所著、等 <lb n="0516b10" ed="T"/>正觉说八波罗夷法，若比丘尼犯者，非比丘 <lb n="0516b11" ed="T"/>尼，非释种女。不得作不净行，行婬欲法。若比 <lb n="0516b12" ed="T"/>丘尼作不净行，行婬欲法，乃至共畜牲；彼非 <lb n="0516b13" ed="T"/>比丘尼，非释种女。汝是中尽形寿不得犯，能 <lb n="0516b14" ed="T"/>持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516b1406" cb:place="inline">不得盗乃至草葉。若比丘尼取人 <lb n="0516b15" ed="T"/>五钱、若过五钱，若自取、教人取，若自斫、教人 <lb n="0516b16" ed="T"/>斫，若自破、教人破，若烧、若埋、若壞色；彼非比 <lb n="0516b17" ed="T"/>丘尼，非释种女。汝是中尽形寿不得犯，能持 <lb n="0516b18" ed="T"/>不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516b1805" cb:place="inline">不得断众生命乃至蚁子。若比丘尼 <lb n="0516b19" ed="T"/>故自手断人命，持刀授与人，教死、赞死、劝死， <lb n="0516b20" ed="T"/>与人非药，若堕胎，<anchor xml:id="beg_a" type="star"/><g ref="#CB01679">𥜒</g><anchor xml:id="end_a"/>祷咒術，若自作方便、教 <lb n="0516b21" ed="T"/>人作；彼非比丘尼，非释种女。汝是中尽形寿 <lb n="0516b22" ed="T"/>不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516b2210" cb:place="inline">不得作妄语乃至戏笑。 <lb n="0516b23" ed="T"/>若比丘尼不真实，非己有，自称言得上人法， <lb n="0516b24" ed="T"/>得禅、得解脱、得三昧、正受，得须陀洹果乃至 <lb n="0516b25" ed="T"/>阿罗汉果，天来、龙来、鬼神来供养我；彼非比 <lb n="0516b26" ed="T"/>丘尼，非释种女。汝是中寿形寿不得犯，能持 <lb n="0516b27" ed="T"/>不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516b2705" cb:place="inline">不得身相触乃至共畜牲。若比丘尼 <lb n="0516b28" ed="T"/>染汚心，与染汚心男子身相触，腋已下，膝已 <lb n="0516b29" ed="T"/>上，若摩、若捺、逆摩、顺摩、若牵、若推、若擧、若下、 <pb n="0516c" ed="T" xml:id="T40.1809.0516c"/> <lb n="0516c01" ed="T"/>若捉、若急捺；彼非比丘尼，非释种女。汝是中 <lb n="0516c02" ed="T"/>尽形寿不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516c0213" cb:place="inline">不得犯八事乃 <lb n="0516c03" ed="T"/>至共畜牲。若比丘尼有染汚心，受染汚心男 <lb n="0516c04" ed="T"/>子捉手、捉衣、入屛处、屛处共立、共语、共行、身 <lb n="0516c05" ed="T"/>相倚、共期，犯此八事；彼非比丘尼，非释种女。 <lb n="0516c06" ed="T"/>汝是中尽形寿不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0516c0616" cb:place="inline">不得覆 <lb n="0516c07" ed="T"/>藏他重罪乃至突吉罗恶说。若比丘尼知比 <lb n="0516c08" ed="T"/>丘尼犯波罗夷，不自擧、不白僧、不语人令知。 <lb n="0516c09" ed="T"/>後于异时，此比丘尼若休道、若灭摈、若遮不 <lb n="0516c10" ed="T"/>共僧事、若入外道；彼作如是言：“我先知此人 <lb n="0516c11" ed="T"/>犯如是如是罪。”彼非比丘尼，非释种女，覆藏 <lb n="0516c12" ed="T"/>他重罪故。汝是中尽形寿不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note> <lb n="0516c13" ed="T"/>能。</p><p xml:id="pT40p0516c1302" cb:place="inline">不得随被擧比丘语乃至沙弥。若比丘尼 <lb n="0516c14" ed="T"/>知比丘为僧所擧，如法、如毘尼、如<persName>佛</persName>所教，犯 <lb n="0516c15" ed="T"/>威仪，未忏悔，不作共住；便随顺彼比丘语。诸 <lb n="0516c16" ed="T"/>比丘尼谏此比丘尼言：“大姊！彼比丘为僧所 <lb n="0516c17" ed="T"/>擧，如法、如毘尼、如<persName>佛</persName>所教，犯威仪，未忏悔，不 <lb n="0516c18" ed="T"/>作共住；莫随顺彼比丘语。”诸比丘尼谏此比 <lb n="0516c19" ed="T"/>丘尼时，坚持不捨。彼比丘尼应乃至三谏，捨 <lb n="0516c20" ed="T"/>此事故。乃至三谏，捨者善；不捨者，彼非比丘 <lb n="0516c21" ed="T"/>尼，非释种女，犯随擧故。汝是中尽形寿不得 <lb n="0516c22" ed="T"/>犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p> <lb n="0516c23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516c2301">善女人谛听！<persName>如来</persName>、无所著、<persName>等正觉</persName>说四譬喩。 <lb n="0516c24" ed="T"/>若犯八事，如断人头已不可复起，如截多罗 <lb n="0516c25" ed="T"/>树心不更生长，如针鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="beg0516003" n="0516003"/>决<anchor xml:id="end0516003"/>不堪复用，如大石 <lb n="0516c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="beg0516004" n="0516004"/>析<anchor xml:id="end0516004"/>为二分不可还合；若比丘尼犯八重已，不 <lb n="0516c27" ed="T"/>可还成比丘尼行。汝是中尽形寿不得犯，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="beg0516005" n="0516005"/>能 <lb n="0516c28" ed="T"/>持不？<note place="inline">答言：</note>能<anchor xml:id="end0516005"/>。</p> <lb n="0516c29" ed="T"/><p xml:id="pT40p0516c2901">授四依法<note place="inline">应语彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0516c2909" cb:place="inline">善女人谛听！<persName>如来</persName>、无所著、等 <pb n="0517a" ed="T" xml:id="T40.1809.0517a"/> <lb n="0517a01" ed="T"/>正觉说四依法，比丘尼依此出家受大戒，成 <lb n="0517a02" ed="T"/>比丘尼法。依粪扫衣出家受大戒，是比丘尼 <lb n="0517a03" ed="T"/>法。是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0517a0313" cb:place="inline">若得长利：檀越 <lb n="0517a04" ed="T"/>施衣、割截衣，应受。</p><p xml:id="pT40p0517a0408" cb:place="inline">依乞食出家受大戒，是比 <lb n="0517a05" ed="T"/>丘尼法。是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0517a0515" cb:place="inline">若得长利： <lb n="0517a06" ed="T"/>僧差食、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="beg0517001" n="0517001"/>檀<anchor xml:id="end0517001"/>越送食、月八日食、十五日食、 <lb n="0517a07" ed="T"/>月初日食、若众僧常食、檀越请食，应受。</p><p xml:id="pT40p0517a0716" cb:place="inline">依树 <lb n="0517a08" ed="T"/>下坐出家受大戒，是比丘尼法。是中尽形寿 <lb n="0517a09" ed="T"/>能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0517a0907" cb:place="inline">若得长利：别房、尖头屋、小房、石 <lb n="0517a10" ed="T"/>室、两房一户，应受。</p><p xml:id="pT40p0517a1008" cb:place="inline">依腐烂药出家受大戒，是 <lb n="0517a11" ed="T"/>比丘尼法。是中尽形寿能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0517a1116" cb:place="inline">若得长 <lb n="0517a12" ed="T"/>利：<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_b"/>、油、生<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_c"/>、蜜、石蜜，应受。</p><p xml:id="pT40p0517a1211" cb:place="inline">汝已受戒竟，白 <lb n="0517a13" ed="T"/>四羯磨如法成就，得处所，和<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_d"/>如法，阿阇黎 <lb n="0517a14" ed="T"/>如法，二部僧具足满。汝当善受教法，应劝化 <lb n="0517a15" ed="T"/>作福治塔，供养<persName>佛</persName>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517002" n="0517002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517002" n="0517002"/><anchor xml:id="beg0517002" n="0517002"/>众<anchor xml:id="end0517002"/>僧。和尙、阿阇黎一切 <lb n="0517a16" ed="T"/>如法教敕，不得违逆。应学问诵经，勤求方便， <lb n="0517a17" ed="T"/>于<persName>佛</persName>法中得须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿 <lb n="0517a18" ed="T"/>罗汉果。汝始发心出家，功不唐捐，果报不绝。 <lb n="0517a19" ed="T"/>馀所未知者，当问和尙、阿阇黎。<note place="inline">令受戒者在前而去。</note></p></cb:div> <lb n="0517a20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 师资篇(上)</cb:mulu><head>师资篇第四</head> <lb n="0517a21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517a2101">制和尙行法<note place="inline">时诸比丘未被教授者，不按威仪，著衣不齐整，乃至如婆罗门聚会法。时有一病 <lb n="0517a22" ed="T"/>比丘无弟子，无瞻视者，命终。<persName>佛</persName>言：“自今已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517003" n="0517003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517003" n="0517003"/><anchor xml:id="beg0517003" n="0517003"/>去<anchor xml:id="end0517003"/>，听有和尙。和尙看弟子当如儿，弟子看和尙当如父，辗转相敬重， <lb n="0517a23" ed="T"/>相瞻视。如是正法便得久住，增益廣大。”请法如上。又告诸比丘：“自今已去，听十岁智慧比丘授人具足戒。”又制和 <lb n="0517a24" ed="T"/>上于弟子所行和尙法，应如是行。弟子，众僧欲为作诃责等七羯磨者，和尙当于中如法料理，令僧不与弟子作羯 <lb n="0517a25" ed="T"/>磨；若作，令如法。复次，若僧与弟子作诃责等七羯磨，和尙于中当如法料理，令弟子顺从，于僧不违逆，求除罪，令 <lb n="0517a26" ed="T"/>僧疾与解羯磨。复次，若弟子犯僧残，和尙当如法料理：若应与波利婆沙当与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517004" n="0517004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517004" n="0517004"/><anchor xml:id="beg0517004" n="0517004"/>波<anchor xml:id="end0517004"/>利婆沙等，乃至当与出罪。复次， <lb n="0517a27" ed="T"/>弟子得病，和尙当瞻视，若令馀人看，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517005" n="0517005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517005" n="0517005"/><anchor xml:id="beg0517005" n="0517005"/>差<anchor xml:id="end0517005"/>、若命终。弟子若不乐住处，当自移、若教人移。弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517006" n="0517006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517006" n="0517006"/><anchor xml:id="beg0517006" n="0517006"/>若<anchor xml:id="end0517006"/>有疑事，当以 <lb n="0517a28" ed="T"/>法、以律、如<persName>佛</persName>所教如法除之。若恶见生，教令捨恶见，住善见。当以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517007" n="0517007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517007" n="0517007"/><anchor xml:id="beg0517007" n="0517007"/>二<anchor xml:id="end0517007"/>事将护：以法、以衣食将护。是中法将护者，应 <pb n="0517b" ed="T" xml:id="T40.1809.0517b"/> <lb n="0517b01" ed="T"/>教增戒、增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517008" n="0517008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517008" n="0517008"/><anchor xml:id="beg0517008" n="0517008"/>心、增<anchor xml:id="end0517008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517009" n="0517009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517009" n="0517009"/><anchor xml:id="beg0517009" n="0517009"/>慧<anchor xml:id="end0517009"/>，教学问、诵经。是中衣食将护者，当与衣食、床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517010" n="0517010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517010" n="0517010"/><anchor xml:id="beg0517010" n="0517010"/>坐<anchor xml:id="end0517010"/>、卧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517011" n="0517011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517011" n="0517011"/><anchor xml:id="beg0517011" n="0517011"/>具<anchor xml:id="end0517011"/>、病瘦医<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517012" n="0517012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517012" n="0517012"/><anchor xml:id="beg0517012" n="0517012"/>药<anchor xml:id="end0517012"/>，随力所堪为办。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517013" n="0517013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517013" n="0517013"/><anchor xml:id="beg0517013" n="0517013"/>自<anchor xml:id="end0517013"/>今 <lb n="0517b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517014" n="0517014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517014" n="0517014"/><anchor xml:id="beg0517014" n="0517014"/>以<anchor xml:id="end0517014"/>去，制和尙法如是。和尙应行；若不行者，如法治。</note></p> <lb n="0517b03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517b0301">制依止阿阇黎行法<note place="inline">时诸新受戒比丘，和尙命终，无人教授；以不被教授 <lb n="0517b04" ed="T"/>故，乃至如婆罗门聚会<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517015" n="0517015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517015" n="0517015"/><anchor xml:id="beg0517015" n="0517015"/>无异<anchor xml:id="end0517015"/>。<persName>佛</persName>言：“自今已去，听有阿阇黎、听有弟子。阿阇黎于弟子当如儿想，弟子于阇梨如 <lb n="0517b05" ed="T"/>父想，辗转相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517016" n="0517016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517016" n="0517016"/><anchor xml:id="beg0517016" n="0517016"/>敬<anchor xml:id="end0517016"/>，辗转相奉侍。如是于<persName>佛</persName>法中，倍增益廣流佈。”当作是请，具仪言：</note></p><p xml:id="pT40p0517b0531" cb:place="inline">大德一心念！ <lb n="0517b06" ed="T"/>我某甲，今求大德为依止，愿大德与我依止， <lb n="0517b07" ed="T"/>我依止大德住。<note place="inline">三说。报言：</note>可尔。<note place="inline">或言：</note>与汝依止。<note place="inline">或言：</note>汝莫放 <lb n="0517b08" ed="T"/>逸。<note place="inline">阇梨行法，幷同和尙。</note></p> <lb n="0517b09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517b0901">制弟子行法<note place="inline">时诸弟子不行弟子法，不白和尙入村等。告诸比丘：“自今已去，当制弟子法， <lb n="0517b10" ed="T"/>使弟子于和尙所行弟子法。”共行八法如前。又不白和尙不得入村、不得至他家、不得从馀比丘或将馀比丘为 <lb n="0517b11" ed="T"/>伴，不得与，不得受，不得佐助众事，不得受他佐助众事，不得为他剃发，不得使他剃发，不得入浴室，不得为人揩摩 <lb n="0517b12" ed="T"/>身，不得受他揩摩身，不得至昼日住处房，不得至冢间，不得至界外，不得行他方。彼当淸旦入和尙房，受诵经法 <lb n="0517b13" ed="T"/>问義，当除去小便器，应白时到乃至廣说。彼当日三问讯和尙，朝、中、日暮。当为和尙执二事，劳苦不得辞设，一修 <lb n="0517b14" ed="T"/>理房舍，二为補浣衣服。和尙如法所教，尽当奉行。若遣往方面周旋，不得辞设，假托因缘；若辞设者，当如法治。 <lb n="0517b15" ed="T"/>自今已去，制弟子修行法；若不修者，当如法治。此行于阿阇黎所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517017" n="0517017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517017" n="0517017"/><anchor xml:id="beg0517017" n="0517017"/>修<anchor xml:id="end0517017"/>亦如是，文同故不出。</note></p><p xml:id="pT40p0517b1535" cb:place="inline">诃责弟 <lb n="0517b16" ed="T"/>子法<note place="inline">时诸弟子不承事恭敬和尙、阿阇黎，亦不顺弟子法，无惭无愧，不受教，作非威仪，不恭敬，难与语，与恶人 <lb n="0517b17" ed="T"/>为友，好往婬女家、妇女家、大童女家、黄门家、比丘尼精舍、式叉摩那精舍、沙弥尼精舍，好往看龟鼈。有此等过， <lb n="0517b18" ed="T"/>应作诃责。有三现前：一弟子，二出过，三诃词。诃词有五，应语言：</note></p><p xml:id="pT40p0517b1825" cb:place="inline">我今诃责汝！汝去、 <lb n="0517b19" ed="T"/>汝莫入我房、汝莫为我作使、汝莫至我所、不 <lb n="0517b20" ed="T"/>与汝语。<note place="inline">是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517018" n="0517018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517018" n="0517018"/><anchor xml:id="beg0517018" n="0517018"/>谓<anchor xml:id="end0517018"/>和尙诃责弟子法。阿阇黎诃责弟子亦五，词<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517019" n="0517019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517019" n="0517019"/><anchor xml:id="beg0517019" n="0517019"/>同<anchor xml:id="end0517019"/>，唯换第四句“莫至我所”云：</note>汝莫 <lb n="0517b21" ed="T"/>依止我。<note place="inline">彼尽形寿诃责。<persName>佛</persName>言：“不应尔。竟安居诃责，亦不应尔。病者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517020" n="0517020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517020" n="0517020"/><anchor xml:id="beg0517020" n="0517020"/>不<anchor xml:id="end0517020"/>应诃。”</note></p> <lb n="0517b22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517b2201">弟子忏悔法<note place="inline">彼被诃已，不向和尙、阿阇<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_e"/>忏悔。<persName>佛</persName>言：“被诃责<anchor xml:id="nkr_note_add_0517b2201" n="0517b2201"/><anchor xml:id="beg0517b2201" n="0517b2201"/>已<anchor xml:id="end0517b2201"/>，应向和尙、阿阇<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_f"/>忏悔。”当如是 <lb n="0517b23" ed="T"/>忏，具仪作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0517b2308" cb:place="inline">大德！我今忏悔，更不复作。<note place="inline">若听忏悔者善；若不听者，当更 <lb n="0517b24" ed="T"/>日三时忏悔，早起、日中、日暮。若听悔者善；若不听<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517021" n="0517021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517021" n="0517021"/><anchor xml:id="beg0517021" n="0517021"/>者<anchor xml:id="end0517021"/>，当下意随顺，求方便解其所犯。若彼下意随顺，无有违逆，而和 <lb n="0517b25" ed="T"/>上、阇梨不受者，当如法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517022" n="0517022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517022" n="0517022"/><anchor xml:id="beg0517022" n="0517022"/>治<anchor xml:id="end0517022"/>。</note>弟子離和尙忏谢法<note place="inline">和尙有五非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517023" n="0517023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517023" n="0517023"/><anchor xml:id="beg0517023" n="0517023"/>法<anchor xml:id="end0517023"/>，弟子应忏悔而 <lb n="0517b26" ed="T"/>去。应语和尙言：</note></p><p xml:id="pT40p0517b2607" cb:place="inline">我如法，和尙不知。我不如法，亦不知。 <pb n="0517c" ed="T" xml:id="T40.1809.0517c"/> <lb n="0517c01" ed="T"/>若我犯戒，捨不教诃。若犯亦不知。若犯而忏 <lb n="0517c02" ed="T"/>悔，亦不知。<note place="inline">如此忏谢应当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517024" n="0517024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517024" n="0517024"/><anchor xml:id="beg0517024" n="0517024"/>软<anchor xml:id="end0517024"/>语。若不受者：和尙应捨远去；依止阇梨应持衣钵出界，经宿已，明 <lb n="0517c03" ed="T"/>日当还，更依止馀比丘住。</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517025" n="0517025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517025" n="0517025"/><anchor type="circle"/></p></cb:div> <lb n="0517c04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 说戒篇(上)</cb:mulu><anchor type="circle"/><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517026" n="0517026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517026" n="0517026"/>说戒篇第五</head> <lb n="0517c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517c0501">僧说戒法<note place="inline">诸比丘于十四、十五、十六日，不知为何日说戒。<persName>佛</persName>言：“听上座。”佈萨日唱言：</note></p><p xml:id="pT40p0517c0533" cb:place="inline">大德僧 <lb n="0517c06" ed="T"/>听！今僧某月某日某时，集某处说戒。<note place="inline">如是唱已，说 <lb n="0517c07" ed="T"/>戒时至，年少比丘先往说戒堂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517027" n="0517027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517027" n="0517027"/><anchor xml:id="beg0517027" n="0517027"/>中扫洒<anchor xml:id="end0517027"/>，敷座具、净水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517028" n="0517028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517028" n="0517028"/><anchor xml:id="beg0517028" n="0517028"/>甁<anchor xml:id="end0517028"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517029" n="0517029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517029" n="0517029"/><anchor xml:id="beg0517029" n="0517029"/>洗<anchor xml:id="end0517029"/>足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517030" n="0517030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517030" n="0517030"/><anchor xml:id="beg0517030" n="0517030"/>甁<anchor xml:id="end0517030"/>、燃灯火、具舍罗。若年少比丘不知者，上座应 <lb n="0517c08" ed="T"/>教；若上座不教者，突吉罗；若不随上座教者，突吉罗。收亦如是。时诸白衣问比丘：“说戒时有幾人？”以不知故，比丘 <lb n="0517c09" ed="T"/>惭愧。<persName>佛</persName>言：“听数。”虽数犹忘。<persName>佛</persName>言：“当具舍罗。”舍罗当以铜、铁、竹木等作，不应用宝作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517031" n="0517031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517031" n="0517031"/><anchor xml:id="beg0517031" n="0517031"/>若<anchor xml:id="end0517031"/>患零落，当作函筒盛，函筒 <lb n="0517c10" ed="T"/>亦不应用宝作。僧集之时，比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517032" n="0517032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517032" n="0517032"/><anchor xml:id="beg0517032" n="0517032"/>坐<anchor xml:id="end0517032"/>当相检挍，知有来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517033" n="0517033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517033" n="0517033"/><anchor xml:id="beg0517033" n="0517033"/>不<anchor xml:id="end0517033"/>？应先白，然後说戒。白等仪轨，具如戒经。</note></p> <lb n="0517c11" ed="T"/><p xml:id="pT40p0517c1101">教诫比丘尼法<note place="inline">于说戒时，上座问言：</note></p><p xml:id="pT40p0517c1115" cb:place="inline">比丘尼众遣何人来？<note place="inline">先受 <lb n="0517c12" ed="T"/>嘱者，应起礼僧，具仪白言：</note></p><p xml:id="pT40p0517c1211" cb:place="inline">大德僧听！某处比丘尼僧和合，差 <lb n="0517c13" ed="T"/>比丘尼某甲，礼比丘僧足，求索教诫。<note place="inline">三说。上座应更问云：</note> <lb n="0517c14" ed="T"/>谁为教诫比丘尼？<note place="inline">若有者，应差。教诫者多，应遣信语比丘尼僧“此多有教诫人，汝为请 <lb n="0517c15" ed="T"/>谁？”若彼尼言“我请此人”。依彼请差。若复报言：“我随僧处分”者，僧应随常教诫比丘尼次第差。<persName>佛</persName>言：“若有比丘成 <lb n="0517c16" ed="T"/>就十法者：一、戒律具足，二、多闻，三、诵二部戒利，四、决断无疑，五、善能说法，六、族姓出家，七、颜貌端正，比丘尼众见 <lb n="0517c17" ed="T"/>便欢喜，八、堪任与比丘尼众说法，劝令欢喜，九、不为<persName>佛</persName>出家而披法服犯重法，十、若满二十岁，若过二十岁者；应差 <lb n="0517c18" ed="T"/>教授比丘尼。”应如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0517c1810" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧忍听，僧差 <lb n="0517c19" ed="T"/>某甲比丘教诫比丘尼。白如是。</p><p xml:id="pT40p0517c1913" cb:place="inline">大德僧听！僧 <lb n="0517c20" ed="T"/>差某甲比丘教诫比丘尼。谁诸长老忍僧差 <lb n="0517c21" ed="T"/>某甲比丘教诫比丘尼者默然，谁不忍者说。 <lb n="0517c22" ed="T"/>僧已忍差某甲比丘教诫比丘尼竟。僧忍，默然 <lb n="0517c23" ed="T"/>故，是事如是持。<note place="inline">彼被差者将一比丘为伴，往比丘尼住处。应剋时到，比丘尼亦剋时迎。若 <lb n="0517c24" ed="T"/>比丘剋时不至，突吉罗；尼剋时不迎，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517034" n="0517034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517034" n="0517034"/><anchor xml:id="beg0517034" n="0517034"/>尔<anchor xml:id="end0517034"/>。时教诫师观众集已，为说八不可过法及说法。言八不可过者：</note>虽 <lb n="0517c25" ed="T"/>百岁比丘尼，见新受戒比丘，应起迎逆、礼拜、 <lb n="0517c26" ed="T"/>与敷净座令坐；如此法应尊重恭敬赞歎，尽 <lb n="0517c27" ed="T"/>形寿不得过。比丘尼不应骂詈比丘诃责，不 <pb n="0518a" ed="T" xml:id="T40.1809.0518a"/> <lb n="0518a01" ed="T"/>应诽谤言：破戒、破见、破威仪；如此法应尊重 <lb n="0518a02" ed="T"/>等<note place="inline">如上</note>。比丘尼不应为比丘作擧、作忆念、作自 <lb n="0518a03" ed="T"/>言，不应遮他觅罪、遮说戒、遮自恣，比丘尼不 <lb n="0518a04" ed="T"/>应诃比丘，比丘应诃比丘尼；如此法应尊重 <lb n="0518a05" ed="T"/>等<note place="inline">如上</note>。式叉摩那学戒已，从比丘僧乞受大戒； <lb n="0518a06" ed="T"/>如此法应尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼犯僧残罪，应二部 <lb n="0518a07" ed="T"/>僧中行摩那埵；如此法应尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼半 <lb n="0518a08" ed="T"/>月从僧乞教诫；如此法应尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼不 <lb n="0518a09" ed="T"/>应在无比丘处夏安居；如此法应尊重等<note place="inline">如上</note>。比 <lb n="0518a10" ed="T"/>丘尼僧夏安居竟，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518001" n="0518001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518001" n="0518001"/><anchor xml:id="beg0518001" n="0518001"/>往<anchor xml:id="end0518001"/>比丘僧中求三事自 <lb n="0518a11" ed="T"/>恣：见、闻、疑；如此法应尊重等。<note place="inline">如上。次为说法，量機开导。</note></p> <lb n="0518a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518a1201">略教诫法<note place="inline">若无教诫尼人，遍请不得，此受嘱比丘还至上座前具白。上座应语彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0518a1233" cb:place="inline">此无教 <lb n="0518a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0518002" n="0518002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518002" n="0518002"/><anchor xml:id="beg0518002" n="0518002"/>诫<anchor xml:id="end0518002"/>比丘尼人，及无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518003" n="0518003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518003" n="0518003"/><anchor xml:id="beg0518003" n="0518003"/>能<anchor xml:id="end0518003"/>说法者。语比丘尼众 <lb n="0518a14" ed="T"/>“勤修，莫放逸！”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0518004" n="0518004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518004" n="0518004"/><anchor xml:id="beg0518004" n="0518004"/>明<anchor xml:id="end0518004"/>日尼来，此比丘传上座语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518005" n="0518005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518005" n="0518005"/><anchor xml:id="beg0518005" n="0518005"/>语<anchor xml:id="end0518005"/>。</note></p> <lb n="0518a15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518a1501">告淸净法<note place="inline">若十四、十五、十六日，旧比丘欲说戒，有客比丘来，已说戒竟，若少、若等，应从旧比丘重 <lb n="0518a16" ed="T"/>说戒；不者，如法治。若客多者，旧比丘应求客和合；若不得者，应出界外说戒。若旧比丘已说戒竟，客比丘来欲说 <lb n="0518a17" ed="T"/>戒，若少、若等，应求旧比丘和合；若不得者，应出界外说戒。若客比丘多，应从客比丘褈说戒；不者，如法治。若日 <lb n="0518a18" ed="T"/>同，时不同，旧比丘集已说序竟，客比丘来少，告淸净。作是告云：</note></p><p xml:id="pT40p0518a1825" cb:place="inline">大德僧听！我某甲 <lb n="0518a19" ed="T"/>比丘淸净。<note place="inline">作是告已，馀者当次第听。若说戒竟，擧众未起、若多未起、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518006" n="0518006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518006" n="0518006"/><anchor xml:id="beg0518006" n="0518006"/>若<anchor xml:id="end0518006"/>都已起，亦告淸净；不者， <lb n="0518a20" ed="T"/>如法治。若说序竟，客来等、多，旧比丘更为褈说戒；不者，如法治。若说戒竟，擧众未起、若多未起、若都已起，亦为 <lb n="0518a21" ed="T"/>褈说。若客比丘集已说序等，旧比丘来，亦如是。</note></p> <lb n="0518a22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518a2201">略说戒法<note place="inline">律言：若有八难及馀缘，听略说戒。言八难者：若王、若贼、若火、若水、若病、若人、若非人、 <lb n="0518a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0518007" n="0518007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518007" n="0518007"/><anchor xml:id="beg0518007" n="0518007"/>若<anchor xml:id="end0518007"/>恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518008" n="0518008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518008" n="0518008"/><anchor xml:id="beg0518008" n="0518008"/>虫<anchor xml:id="end0518008"/>。馀缘者：若有大众集床座少、若众多病，听略说戒。若大众集，座上覆盖不周、或天雨、若佈萨多夜已 <lb n="0518a24" ed="T"/>久、或鬥诤事、或论阿毘昙毘尼或说法夜已久，听一切众未起，明相未出，应作羯磨说戒，更无方便可得宿受 <lb n="0518a25" ed="T"/>欲淸净。略前方便，一如廣法。量难远近，若说戒序，问淸净已，难至，应言：</note></p><p xml:id="pT40p0518a2528" cb:place="inline">诸大德！是四 <lb n="0518a26" ed="T"/>波罗夷法，僧常闻。<note place="inline">乃至众学亦尔。七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518009" n="0518009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518009" n="0518009"/><anchor xml:id="beg0518009" n="0518009"/>灭<anchor xml:id="end0518009"/>已下，依文廣诵。若难缘逼近，不及说序者，即以 <lb n="0518a27" ed="T"/>此缘应去。</note></p> <pb n="0518b" ed="T" xml:id="T40.1809.0518b"/> <lb n="0518b01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b0101">对首说戒法<note place="inline">若有三人，各各相向，作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0518b0118" cb:place="inline">二长老忆念！今僧十 <lb n="0518b02" ed="T"/>五日说戒，我某甲比丘淸净。<note place="inline">三说。二人亦尔。</note></p> <lb n="0518b03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b0301">心念说戒法<note place="inline">若有一人，应心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0518b0314" cb:place="inline">今日众僧十五日说戒， <lb n="0518b04" ed="T"/>我某甲比丘淸净。<note place="inline">三说。</note></p> <lb n="0518b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b0501">增减说戒法<note place="inline">律言：若有比丘喜鬥骂詈，递相诽谤，口出刀剑，欲来至此说戒者，应作二、三佈萨。 <lb n="0518b06" ed="T"/>若应十五日说，十四日作；若应十四日说，十三日作；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518010" n="0518010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518010" n="0518010"/><anchor xml:id="beg0518010" n="0518010"/>若闻<anchor xml:id="end0518010"/>今日来，即应疾疾佈萨；若闻已入界，应至界外说戒。若能 <lb n="0518b07" ed="T"/>如是者善；若不能，应作白却说戒。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0518b0718" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧忍 <lb n="0518b08" ed="T"/>听，僧今不说戒，至黑月十五日当说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518011" n="0518011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518011" n="0518011"/><anchor xml:id="beg0518011" n="0518011"/>我<anchor xml:id="end0518011"/>白如 <lb n="0518b09" ed="T"/>是。<note place="inline">若客比丘不去，应作第二却白。应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0518b0918" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧忍 <lb n="0518b10" ed="T"/>听，僧今不说戒，至白月十五日当说戒。白如 <lb n="0518b11" ed="T"/>是。<note place="inline">若客比丘故不去，至白月者，旧比丘应如法强与客比丘问答。</note></p> <lb n="0518b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b1201">非时和合法<note place="inline">若因擧事，遂有鬥诤，能所不和，别部说戒。若能忏悔改过，从僧乞解；解已，作白羯磨 <lb n="0518b13" ed="T"/>和合佈萨。应如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0518b1309" cb:place="inline">大德僧听！彼所因事，令僧鬥诤诽 <lb n="0518b14" ed="T"/>谤，互求长短，令僧破，令僧别住，令僧尘 <lb n="0518b15" ed="T"/>垢。彼人僧为擧罪，已还为解，已灭僧尘垢。若 <lb n="0518b16" ed="T"/>僧时到，僧忍听，僧作和合佈萨。白如是。<note place="inline">作是白已， <lb n="0518b17" ed="T"/>和合佈萨。</note></p> <lb n="0518b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b1801">非时说戒法<note place="inline">若因鬥诤，令僧不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518012" n="0518012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518012" n="0518012"/><anchor xml:id="beg0518012" n="0518012"/>和<anchor xml:id="end0518012"/>，令僧别异，分为二部。若能于中改悔，不相发擧，此则名为以 <lb n="0518b19" ed="T"/>法和合。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0518b1908" cb:place="inline">大德僧听！众僧所因诤事，令僧鬥 <lb n="0518b20" ed="T"/>诤而不和合，众僧破壞，令僧尘垢，令僧别异， <lb n="0518b21" ed="T"/>分为二部。彼人自知犯罪事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518013" n="0518013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518013" n="0518013"/><anchor xml:id="beg0518013" n="0518013"/>今<anchor xml:id="end0518013"/>已改悔，除 <lb n="0518b22" ed="T"/>灭僧尘垢。若僧时到，僧忍听，僧今和合说戒。 <lb n="0518b23" ed="T"/>白如是。<note place="inline">作是白已，然後和合说戒。</note></p></cb:div> <lb n="0518b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 安居篇(上)</cb:mulu><head>安居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518014" n="0518014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518014" n="0518014"/><anchor xml:id="beg0518014" n="0518014"/>篇<anchor xml:id="end0518014"/>第六</head> <lb n="0518b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518b2501">对首法<note place="inline">告诸比丘：“汝不应一切时春夏冬人间遊行。从今已去，听诸比丘三月夏安居。”应作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0518b2538" cb:place="inline">长 <lb n="0518b26" ed="T"/>老一心念！我某甲比丘，依某甲僧伽蓝、<note place="inline">若在村内，应云：</note> <lb n="0518b27" ed="T"/>某甲聚落、<note place="inline">若在别房，应云：</note>某甲房，前三月夏安居；房舍 <lb n="0518b28" ed="T"/>破，修治故。<note place="inline">三说。以安居依第五律师，故须问言：</note>汝依谁持律？<note place="inline">彼应答言：</note>依某 <pb n="0518c" ed="T" xml:id="T40.1809.0518c"/> <lb n="0518c01" ed="T"/>甲律师。<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0518015" n="0518015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518015" n="0518015"/><anchor xml:id="beg0518015" n="0518015"/>复<anchor xml:id="end0518015"/>应语言：</note>有疑当问。<note place="inline">彼复答言：</note>可尔。<note place="inline">後三月安居法亦如是。安居有二 <lb n="0518c02" ed="T"/>种：一前，二後。若前安居，住前三月；若後安居，住後三月。</note></p> <lb n="0518c03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c0301">心念法<note place="inline">律言：从今日听诸比丘若无所依人，心念安居。作法同前，但除初句及後问答。作其三说。</note></p> <lb n="0518c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c0401">忘成法<note place="inline">尔时比丘住处欲安居，无所依人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518016" n="0518016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518016" n="0518016"/><anchor xml:id="beg0518016" n="0518016"/>白<anchor xml:id="end0518016"/>，忘不心念，不知成不？<persName>佛</persName>言：“若为安居故来，便成安居。”</note></p> <lb n="0518c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c0501">及界法<note place="inline">时诸比丘往安居处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518017" n="0518017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518017" n="0518017"/><anchor xml:id="beg0518017" n="0518017"/>欲<anchor xml:id="end0518017"/>安居，入界便明相出，彼有疑，为成安居不？<persName>佛</persName>言：“若为安居故来，便 <lb n="0518c06" ed="T"/>成安居。”次入园亦同；次一脚入界、入园，亦如是。</note></p></cb:div> <lb n="0518c07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">7 受日篇(上)</cb:mulu><head>受日篇第七</head> <lb n="0518c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c0801">对首法<note place="inline">若有<persName>佛</persName>法僧事、檀越父母等请唤、受忏、病患、看病、求同业等缘，不及即日还，听受七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518018" n="0518018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518018" n="0518018"/><anchor xml:id="beg0518018" n="0518018"/>去<anchor xml:id="end0518018"/>。应 <lb n="0518c09" ed="T"/>如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0518c0904" cb:place="inline">长老一心念！我某甲比丘，受七日法出界 <lb n="0518c10" ed="T"/>外，为某事故，还此中安居，白长老令知。<note place="inline">三说。不应 <lb n="0518c11" ed="T"/>专为饮食故去。</note></p> <lb n="0518c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c1201">羯磨法<note place="inline">为前缘远不及七日还。<persName>佛</persName>言：“听有如是事，受过七日法，若十五日、一月日白二羯磨。”应如是作。</note></p> <lb n="0518c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c1301">大德僧听！若僧时到，僧忍听，某甲比丘，受过 <lb n="0518c14" ed="T"/>七日法<note place="inline">十五日、一月日</note>出界外，为某事故，还此中安居。 <lb n="0518c15" ed="T"/>白如是。</p><p xml:id="pT40p0518c1504" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘，受过七日法 <lb n="0518c16" ed="T"/><note place="inline">十五日、一月日</note>出界外，为某事故，还此中安居。谁诸 <lb n="0518c17" ed="T"/>长老忍僧听某甲比丘，受过七日法<note place="inline">十五日、一月日</note> <lb n="0518c18" ed="T"/>出界外，为某事故，还此中安居者默然，谁 <lb n="0518c19" ed="T"/>不忍者说。僧已忍某甲比丘，受过七日法 <lb n="0518c20" ed="T"/><note place="inline">十五日、一月日</note>出界外，为某事故，还此中安居竟。僧忍， <lb n="0518c21" ed="T"/>默然故，是事如是持。</p></cb:div> <lb n="0518c22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">8 自恣篇(上)</cb:mulu><head>自恣篇第八</head> <lb n="0518c23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c2301">白僧自恣时法<note place="inline">自今已去，听安居竟自恣。听遮自恣，不应求听，何以故？自恣即是听。又诸比 <lb n="0518c24" ed="T"/>丘不知今日自恣，明日自恣。<persName>佛</persName>言：自今已去，听若小食上、中食上，上座唱言：</note></p><p xml:id="pT40p0518c2430" cb:place="inline">大德僧听！今僧 <lb n="0518c25" ed="T"/>某月某日某时，集某处自恣。<note place="inline">馀仪轨等，幷同说戒。</note></p> <lb n="0518c26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0518c2601">差受自恣人法<note place="inline">诸比丘一时自恣闹乱，又不求次第自恣，上座疲极。<persName>佛</persName>言：“不应尔，听差受自 <lb n="0518c27" ed="T"/>恣人白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518019" n="0518019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518019" n="0518019"/><anchor xml:id="beg0518019" n="0518019"/>二<anchor xml:id="end0518019"/>羯磨。”有五法者应差：若不爱、不恚、不怖、不痴、知自恣未自恣。应如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0518c2732" cb:place="inline">大德僧听！若 <lb n="0518c28" ed="T"/>僧时到，僧忍听，僧差某甲比丘作受自恣人。 <pb n="0519a" ed="T" xml:id="T40.1809.0519a"/> <lb n="0519a01" ed="T"/>白如是。</p><p xml:id="pT40p0519a0104" cb:place="inline">大德僧听！僧差某甲比丘作受自恣 <lb n="0519a02" ed="T"/>人。谁诸长老忍僧差某甲比丘作受自恣人 <lb n="0519a03" ed="T"/>者默然，谁不忍者说。僧已忍差某甲比丘作 <lb n="0519a04" ed="T"/>受自恣人竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0519a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a0501">自恣白法<note place="inline">律言：听比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519001" n="0519001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519001" n="0519001"/><anchor xml:id="beg0519001" n="0519001"/>丘<anchor xml:id="end0519001"/>坐，应知来不？先白，後自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0519a0524" cb:place="inline">大德僧听！今 <lb n="0519a06" ed="T"/>日众僧自恣。若僧时到，僧忍听，僧和合自恣。 <lb n="0519a07" ed="T"/>白如是。</p> <lb n="0519a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a0801">僧自恣法<note place="inline">律言：听徐徐三说，了了自恣；不应反抄衣、衣缠颈等，应偏露等。作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0519a0833" cb:place="inline">大德！ <lb n="0519a09" ed="T"/>众僧今日自恣，我某甲比丘亦自恣。若见、闻、 <lb n="0519a10" ed="T"/>疑罪，大德长老哀愍故语我，我若见罪，当 <lb n="0519a11" ed="T"/>如法忏悔。<note place="inline">三说。若病比丘，<persName>佛</persName>听随身所安自恣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519002" n="0519002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519002" n="0519002"/><anchor xml:id="beg0519002" n="0519002"/>其<anchor xml:id="end0519002"/>告淸净缘及告法，一同说戒。</note></p> <lb n="0519a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a1201">略自恣法<note place="inline">律言：若有八难及馀缘，听略自恣。若难事尙远，容得廣说，应廣说。若难事近，不得三说，当再 <lb n="0519a13" ed="T"/>说；若不得再说，应一说；若不者，如法治。若难事近，不得一说者，诸比丘即应作白：各共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519003" n="0519003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519003" n="0519003"/><anchor xml:id="beg0519003" n="0519003"/>三<anchor xml:id="end0519003"/>说自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0519a1342" cb:place="inline">大 <lb n="0519a14" ed="T"/>德僧听！若僧时到，僧忍听，僧今各各共三语 <lb n="0519a15" ed="T"/>自恣。白如是。<note place="inline">作是白已，各共三语自恣；再说、一说，亦如是。若难事近，不得各三语自恣，亦不得 <lb n="0519a16" ed="T"/>白，即应以此事去。</note></p> <lb n="0519a17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a1701">对首自恣法<note place="inline">若有四人，各各相向作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0519a1718" cb:place="inline">三长老忆念！今日 <lb n="0519a18" ed="T"/>众僧自恣，我某甲比丘自恣淸净。<note place="inline">三说。若三人、二人，亦如是。</note></p> <lb n="0519a19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a1901">心念自恣法<note place="inline">若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519004" n="0519004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519004" n="0519004"/><anchor xml:id="beg0519004" n="0519004"/>一<anchor xml:id="end0519004"/>人，应心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0519a1914" cb:place="inline">今日众僧自恣，我某甲 <lb n="0519a20" ed="T"/>比丘自恣淸净。<note place="inline">三说。</note></p> <lb n="0519a21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a2101">增益自恣法<note place="inline">律言：若有众多比丘结安居，精勤行道，得增上果证。诸比丘作是念：“我曹若今日自 <lb n="0519a22" ed="T"/>恣，便应移住馀处，恐不得如是乐。”彼比丘即应作白增益自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0519a2229" cb:place="inline">大德僧听！若僧 <lb n="0519a23" ed="T"/>时到，僧忍听，僧今日不自恣，四月满，当自恣。 <lb n="0519a24" ed="T"/>白如是。<note place="inline">作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519005" n="0519005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519005" n="0519005"/><anchor xml:id="beg0519005" n="0519005"/>如<anchor xml:id="end0519005"/>是白已，至四月满自恣。</note></p> <lb n="0519a25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519a2501">增减自恣法<note place="inline">律言：若自恣日，闻异住处比丘鬥诤不和，欲来此自恣，彼比丘应作若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519006" n="0519006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519006" n="0519006"/><anchor xml:id="beg0519006" n="0519006"/>二<anchor xml:id="end0519006"/>、若三减日 <lb n="0519a26" ed="T"/>自恣。若闻已入界，应为具洗浴器等，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519007" n="0519007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519007" n="0519007"/><anchor xml:id="beg0519007" n="0519007"/>置<anchor xml:id="end0519007"/>已，至界外自恣。若能如是方便作者善；若不能者，彼作白增上自恣。作 <lb n="0519a27" ed="T"/>如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0519a2704" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧忍听，僧今日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519008" n="0519008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519008" n="0519008"/><anchor xml:id="beg0519008" n="0519008"/>不<anchor xml:id="end0519008"/> <lb n="0519a28" ed="T"/>自恣，至黑月十五日当自恣。白如是。<note place="inline">作是白已，增上自恣。 <pb n="0519b" ed="T" xml:id="T40.1809.0519b"/> <lb n="0519b01" ed="T"/>若客比丘住至黑月十五日者，旧比丘应作白第二增上自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0519b0129" cb:place="inline">大德僧听！若僧 <lb n="0519b02" ed="T"/>时到，僧忍听，僧今日不自恣，後白月十五日 <lb n="0519b03" ed="T"/>当自恣。白如是。<note place="inline">若客比丘犹不去，旧比丘应如法、如律，强和合自恣。</note></p> <lb n="0519b04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b0401">受比丘尼自恣法<note place="inline">时比丘僧应为尽集，不来者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519009" n="0519009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519009" n="0519009"/><anchor xml:id="beg0519009" n="0519009"/>嘱<anchor xml:id="end0519009"/>授。彼比丘尼于僧中说自恣已，僧中上 <lb n="0519b05" ed="T"/>座语云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b0504" cb:place="inline">大德僧众不见比丘尼众有见、闻、疑罪可 <lb n="0519b06" ed="T"/>擧。语比丘尼众“如法自恣，谨愼莫放逸！”<note place="inline">使尼礼足已还。</note></p></cb:div> <lb n="0519b07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">9 衣钵药受净篇(上)</cb:mulu><head>衣钵药受净篇第九</head> <lb n="0519b08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0519010" n="0519010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519010" n="0519010"/><anchor xml:id="beg0519010" n="0519010"/>受<anchor xml:id="end0519010"/>三衣法<note place="inline">依《十诵》云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b0809" cb:place="inline">长老一心念！我比丘某甲， <lb n="0519b09" ed="T"/>是衣僧伽梨<note place="inline">若干</note>条受，<note place="inline">若干</note>长<note place="inline">若干</note>短，割截衣持。<note place="inline">三说。受下二衣， <lb n="0519b10" ed="T"/>类准亦尔。</note></p> <lb n="0519b11" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b1101">捨三衣法<note place="inline">应翻受云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b1109" cb:place="inline">长老一心念！我比丘某甲，是衣 <lb n="0519b12" ed="T"/>僧伽梨<note place="inline">若干</note>条受，<note place="inline">若干</note>长<note place="inline">若干</note>短，割截衣持，今捨。<note place="inline">三说。捨下二衣， <lb n="0519b13" ed="T"/>类准亦尔。</note></p> <lb n="0519b14" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b1401">受尼师壇法<note place="inline">应云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b1408" cb:place="inline">长老一心念！我比丘某甲，此 <lb n="0519b15" ed="T"/>尼师壇，是我助身衣受。<note place="inline">三说。馀助身衣受同此法。捨者，翻受应知。</note></p> <lb n="0519b16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b1601">受钵法<note place="inline">律言：钵有二种：一瓦，二铁。色亦二种：一赤，二黑。大者三升，小者一升半。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519011" n="0519011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519011" n="0519011"/><anchor xml:id="beg0519011" n="0519011"/>应持<anchor xml:id="end0519011"/>、应净施，持准 <lb n="0519b17" ed="T"/>《十诵》云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b1704" cb:place="inline">长老一心念！我比丘某甲，此钵多罗应量 <lb n="0519b18" ed="T"/>受，长用故。<note place="inline">三说。捨者，翻受应知。</note></p> <lb n="0519b19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b1901">受非时药法<note place="inline">律言：听饮八种浆：一梨浆，二阎浮果浆，三酸枣浆，四甘蔗浆，五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519012" n="0519012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519012" n="0519012"/><anchor xml:id="beg0519012" n="0519012"/>微<anchor xml:id="end0519012"/>果浆，六 <lb n="0519b20" ed="T"/>捨楼迦浆，七波楼师浆，八蒲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519013" n="0519013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519013" n="0519013"/><anchor xml:id="beg0519013" n="0519013"/>萄<anchor xml:id="end0519013"/>浆。若不醉人，应非时饮。若醉人，不应饮；若饮，如法治。应从净人手受已，次对比丘 <lb n="0519b21" ed="T"/>加法云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b2104" cb:place="inline">长老一心念！我比丘某甲，有某病缘故， <lb n="0519b22" ed="T"/>此某非时浆，为经非时服故，今于长老边受。 <lb n="0519b23" ed="T"/><note place="inline">三说。受馀二药法同。七日应言：</note>为共宿七日服故。<note place="inline">尽形应言：</note>为共宿长服 <lb n="0519b24" ed="T"/>故。<note place="inline">七日药者，酥等。尽形药者，一切鹹、醋等，不任为食者。</note></p> <lb n="0519b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519b2501">真实净法<note place="inline">应云：</note></p><p xml:id="pT40p0519b2507" cb:place="inline">大德一心念！我有此长衣未作 <lb n="0519b26" ed="T"/>净，今为净故捨与大德，为真实净故。<note place="inline">作真实净，应问 <lb n="0519b27" ed="T"/>施主，然後得著。钵、药类同。</note></p> <pb n="0519c" ed="T" xml:id="T40.1809.0519c"/> <lb n="0519c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519c0101">辗转净法<note place="inline">应云：</note></p><p xml:id="pT40p0519c0107" cb:place="inline">大德一心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519014" n="0519014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519014" n="0519014"/><anchor xml:id="beg0519014" n="0519014"/>念<anchor xml:id="end0519014"/>！此是我长衣未作 <lb n="0519c02" ed="T"/>净，为净故施与大德，为辗转净故。<note place="inline">彼受净者应云：</note>长老 <lb n="0519c03" ed="T"/>一心念！汝有此长衣未作净，为净故与我，我 <lb n="0519c04" ed="T"/>今受之。<note place="inline">受已，语言：</note>汝施与谁？<note place="inline">彼应答言：</note>施与某甲。<note place="inline">受净者言：</note>长老 <lb n="0519c05" ed="T"/>一心念！汝是长衣未作净，为净故施与我，我 <lb n="0519c06" ed="T"/>今受之。受已汝与某甲，是衣某甲已有，汝为 <lb n="0519c07" ed="T"/>某甲善护持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519015" n="0519015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519015" n="0519015"/><anchor xml:id="beg0519015" n="0519015"/>著用<anchor xml:id="end0519015"/>随因缘。<note place="inline">作辗转净，若问、不问，听随意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519016" n="0519016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519016" n="0519016"/><anchor xml:id="beg0519016" n="0519016"/>著<anchor xml:id="end0519016"/>。钵、药类同， <lb n="0519c08" ed="T"/>事别为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519017" n="0519017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519017" n="0519017"/><anchor xml:id="beg0519017" n="0519017"/>异<anchor xml:id="end0519017"/>。</note></p></cb:div> <lb n="0519c09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">10 摄物篇(上)</cb:mulu><head>摄物篇第十</head> <lb n="0519c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519c1001">摄时现前施法<note place="inline">律言：自今已去，不应于一切时春夏冬求索夏衣；又不应此处安居，馀处受 <lb n="0519c11" ed="T"/>夏衣分。又有比丘在异住处结夏安居已，复于馀处住，彼不知何处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519018" n="0519018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519018" n="0519018"/><anchor xml:id="beg0519018" n="0519018"/>取<anchor xml:id="end0519018"/>安居物。<persName>佛</persName>言：“听住日多处取。若二处俱 <lb n="0519c12" ed="T"/>等，听各取半。”又云：众僧得夏安居衣，僧破为二部。<persName>佛</persName>言：“应数人多少分。若未得夏衣、若得夏衣及未得夏衣，僧 <lb n="0519c13" ed="T"/>破二部，亦数人分。”此等为施现前，分幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519019" n="0519019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519019" n="0519019"/><anchor xml:id="beg0519019" n="0519019"/>无<anchor xml:id="end0519019"/>法。</note>摄非时现前施法<note place="inline">时<name role="" type="person">王舍城</name>，诸优婆塞 <lb n="0519c14" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>听诸比丘畜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519020" n="0519020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519020" n="0519020"/><anchor xml:id="beg0519020" n="0519020"/>檀<anchor xml:id="end0519020"/>越施衣，即遣人大送种种好衣与诸比丘。诸比丘不知云何。<persName>佛</persName>言：“听分。”不知云何分。当数 <lb n="0519c15" ed="T"/>人多少分，若十人为十分，乃至百人为百分；好恶相叁分。不应自取分，使异人取。不应自掷筹，使不见者掷筹。 <lb n="0519c16" ed="T"/>此既数人，亦无分法。</note></p> <lb n="0519c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519c1701">摄时僧施法<note place="inline">时有比丘未分夏衣便去，後比丘分夏衣，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519021" n="0519021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519021" n="0519021"/><anchor xml:id="beg0519021" n="0519021"/>敢<anchor xml:id="end0519021"/>取去者分，诸比丘不知成分 <lb n="0519c18" ed="T"/>不？<persName>佛</persName>言：“成分，应相待，亦应<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>嘱<anchor xml:id="end_10"/>授後人受夏衣分。”律言：若一比丘安居，大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519022" n="0519022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519022" n="0519022"/><anchor xml:id="beg0519022" n="0519022"/>得<anchor xml:id="end0519022"/>僧夏安居衣物，彼比丘应作心念言：</note> <lb n="0519c19" ed="T"/>此是我物。<note place="inline">其羯磨对首法，准同非时僧施，更无异，故不出。</note></p> <lb n="0519c20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0519c2001">摄非时僧施差分物人法<note place="inline">时有住处，现前僧得可分衣物。<persName>佛</persName>言：“听分。”分时，有 <lb n="0519c21" ed="T"/>客数来，分衣疲极。应差一人令分，此人应具五法，五法如上。应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0519c2128" cb:place="inline">大德僧听！若僧时 <lb n="0519c22" ed="T"/>到，僧忍听，僧差某甲比丘，为僧作分物人。白 <lb n="0519c23" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0519c2303" cb:place="inline">大德僧听！僧差某甲比丘，为僧作分物 <lb n="0519c24" ed="T"/>人。<anchor xml:id="nkr_note_add_0519c2401" n="0519c2401"/><anchor xml:id="beg0519c2401" n="0519c2401"/>谁<anchor xml:id="end0519c2401"/>诸长老忍僧差某甲比丘，为僧作分物 <lb n="0519c25" ed="T"/>人者默然，谁不忍者说。僧已忍差某甲比丘， <lb n="0519c26" ed="T"/>为僧作分物人竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">为僧 <lb n="0519c27" ed="T"/>分粥、分小食、佉阇尼、差请会、敷卧具、分卧具、分浴衣、分衣、可与、可取、差比丘使、沙弥使，一切亦如是。有五法为僧分粥 <pb n="0520a" ed="T" xml:id="T40.1809.0520a"/> <lb n="0520a01" ed="T"/>入地狱如箭射，谓有爱等；有五法分粥生天如箭射，谓不爱等。乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520001" n="0520001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520001" n="0520001"/><anchor xml:id="beg0520001" n="0520001"/>至<anchor xml:id="end0520001"/>差沙弥使亦如是。</note></p> <lb n="0520a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520a0201">付分衣人物法<note place="inline">既差人已，应须付物。作如是付。</note></p><p xml:id="pT40p0520a0219" cb:place="inline">大德僧听！此住 <lb n="0520a03" ed="T"/>处若衣、若非衣，现前僧应分。若僧时到，僧忍 <lb n="0520a04" ed="T"/>听，僧今与某甲比丘，彼当与僧。白如是。</p><p xml:id="pT40p0520a0416" cb:place="inline">大 <lb n="0520a05" ed="T"/>德僧听！此住处若衣、若非衣，现前僧应分；僧 <lb n="0520a06" ed="T"/>今与某甲比丘，彼当与僧。谁诸长老忍此住 <lb n="0520a07" ed="T"/>处若衣、若非衣，现前僧应分；僧与某甲比丘， <lb n="0520a08" ed="T"/>彼当与僧者默然，谁不忍者说。僧已忍与某 <lb n="0520a09" ed="T"/>甲比丘，彼当与僧竟。僧忍，默然故，是事如是 <lb n="0520a10" ed="T"/>持。<note place="inline">作此法已，准人多少等分。沙弥若和合，等分；若不和合，二分与一；又若不和，三分与一；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520002" n="0520002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520002" n="0520002"/><anchor xml:id="beg0520002" n="0520002"/>又<anchor xml:id="end0520002"/>若不与，不应分。僧伽 <lb n="0520a11" ed="T"/>蓝人四分与一；若不与，不应分。</note></p> <lb n="0520a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520a1201">四人直摄物法<note place="inline">若但四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520003" n="0520003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520003" n="0520003"/><anchor xml:id="beg0520003" n="0520003"/>人<anchor xml:id="end0520003"/>，不成差、不成付，直作摄法。应如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0520a1225" cb:place="inline">大德僧听！ <lb n="0520a13" ed="T"/>此住处若衣、若非衣，现前僧应分。若僧时到， <lb n="0520a14" ed="T"/>僧忍听，今现前僧分是衣物。白如是。</p><p xml:id="pT40p0520a1415" cb:place="inline">大德僧 <lb n="0520a15" ed="T"/>听！此住处若衣、若非衣，现前僧应分，今现前 <lb n="0520a16" ed="T"/>僧分是衣物。谁诸长老忍此住处若衣、若非 <lb n="0520a17" ed="T"/>衣，现前僧应分，今现前僧分是衣物者默然， <lb n="0520a18" ed="T"/>谁不忍者说。僧已忍今现前僧分是衣物竟。 <lb n="0520a19" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">作羯磨已，分法如前。</note></p> <lb n="0520a20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520a2001">对首摄物法<note place="inline">若有三人，彼此共三语受。应作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0520a2020" cb:place="inline">二长老忆念！此 <lb n="0520a21" ed="T"/>住处若衣、若非衣，现前僧应分。此处无僧，此 <lb n="0520a22" ed="T"/>是我等分。<note place="inline">三说。</note><note place="inline">二人亦尔，分法如前。</note></p> <lb n="0520a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520a2301">心念摄物法<note place="inline">若有一人，应心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0520a2314" cb:place="inline">此住处若衣、若非衣，现 <lb n="0520a24" ed="T"/>前僧应分。此处无僧，此是我分。<note place="inline">三说。分法如前。</note></p> <lb n="0520a25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520a2501">摄二部僧得施法<note place="inline">尔时有异住处二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520004" n="0520004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520004" n="0520004"/><anchor xml:id="beg0520004" n="0520004"/>部<anchor xml:id="end0520004"/>僧多得可分衣物，时比丘僧多，比丘尼僧少。<persName>佛</persName> <lb n="0520a26" ed="T"/>言：“应分作二分。”若无比丘尼，纯式叉摩那，亦分二分；及纯沙弥尼，亦分二分；若无沙弥尼，僧应分。若比丘少，比丘 <lb n="0520a27" ed="T"/>尼多，亦分二分；若无比丘，纯有沙弥，亦分二分；若无沙弥，比丘尼应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520005" n="0520005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520005" n="0520005"/><anchor xml:id="beg0520005" n="0520005"/>分<anchor xml:id="end0520005"/>。分二分已，各至本处，作羯磨等三法分 <lb n="0520a28" ed="T"/>之。时僧得施亦尔。其二部现前施，幷数人分。</note></p> <pb n="0520b" ed="T" xml:id="T40.1809.0520b"/> <lb n="0520b01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520b0101">摄亡比丘物法<note place="inline">时诸比丘分僧园田果树，又分别房及属别房物，又分铜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520006" n="0520006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520006" n="0520006"/><anchor xml:id="beg0520006" n="0520006"/>甁<anchor xml:id="end0520006"/>、铜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520007" n="0520007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520007" n="0520007"/><anchor xml:id="beg0520007" n="0520007"/>盆<anchor xml:id="end0520007"/>、釜镬及 <lb n="0520b02" ed="T"/>诸重物，又分绳床、木床、坐褥、卧褥、枕，又分伊梨延陀、耄罗、耄耄罗、氍毹，又分车舆、守僧伽蓝人，又分水甁、澡罐、锡杖、 <lb n="0520b03" ed="T"/>扇，又分铁作器、木作器、陶作器、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520008" n="0520008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520008" n="0520008"/><anchor xml:id="beg0520008" n="0520008"/>皮<anchor xml:id="end0520008"/>作器、竹作器。<persName>佛</persName>言：“不应分，属四方僧。氍毹（廣三肘，长五肘，毛长三指）、剃刀、衣、 <lb n="0520b04" ed="T"/>钵、座具、针筒、盛衣贮器、俱夜罗器，现前僧应分。”先作此简，然後作法。</note></p> <lb n="0520b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520b0501">看病人对僧捨物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520009" n="0520009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520009" n="0520009"/><anchor xml:id="beg0520009" n="0520009"/>法<anchor xml:id="end0520009"/><note place="inline">时看病人持物，僧中具仪捨云：</note></p><p xml:id="pT40p0520b0521" cb:place="inline">大德僧听！ <lb n="0520b06" ed="T"/>某甲比丘，此<note place="inline">若馀处亡，云彼</note>住处命过，所有衣钵、座具、 <lb n="0520b07" ed="T"/>针筒、盛衣贮器，<note place="inline">此随现有六物作法，若有缺者，应除。又若物类众多，此言摄不尽者，应言： <lb n="0520b08" ed="T"/>若衣、非衣。</note>此住处现前僧应分。<note place="inline">三说。</note></p> <lb n="0520b09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520b0901">赏看病人物法<note place="inline">律言：僧问瞻病人言：“病人有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520010" n="0520010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520010" n="0520010"/><anchor xml:id="beg0520010" n="0520010"/>嘱<anchor xml:id="end0520010"/>授不？谁负病者物？病者负谁物？”有五法 <lb n="0520b10" ed="T"/>应与看病人物：一、知病人可食、不可食，可食能与；二、不恶贱病人大小便唾吐；三、有慈愍心，不为衣食；四、能经理汤 <lb n="0520b11" ed="T"/>药乃至<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>差<anchor xml:id="end_11"/>、若死；五、能为病人说法，令病者欢喜，已身于善法增益。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520011" n="0520011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520011" n="0520011"/><anchor xml:id="beg0520011" n="0520011"/>是<anchor xml:id="end0520011"/>五法，应取病人衣物。其衣钵等物，随现有 <lb n="0520b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0520012" n="0520012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520012" n="0520012"/><anchor xml:id="beg0520012" n="0520012"/>者<anchor xml:id="end0520012"/>赏；无者，不得将馀物替。应如是赏。</note></p><p xml:id="pT40p0520b1215" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘命过，所 <lb n="0520b13" ed="T"/>有衣钵、坐<anchor xml:id="nkr_note_add_0520b1301" n="0520b1301"/><anchor xml:id="beg0520b1301" n="0520b1301"/>具<anchor xml:id="end0520b1301"/>、针筒、盛衣贮器，此现前僧应分。 <lb n="0520b14" ed="T"/>若僧时到，僧忍听，僧今与某甲看病比丘。白 <lb n="0520b15" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0520b1503" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘命过，所有衣钵、坐 <lb n="0520b16" ed="T"/>具、针筒、盛衣贮器，此现前僧应分；僧今与某 <lb n="0520b17" ed="T"/>甲看病比丘。谁诸长老忍僧与某甲看病比 <lb n="0520b18" ed="T"/>丘衣钵、座具、针筒、盛衣贮器者默然，谁不忍 <lb n="0520b19" ed="T"/>者说。僧已忍与某甲看病比丘衣钵、座具、针 <lb n="0520b20" ed="T"/>筒、盛衣贮器竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0520b21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520b2101">差分衣人法<note place="inline">具德如前，应如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0520b2114" cb:place="inline">大德僧听！若僧时到，僧 <lb n="0520b22" ed="T"/>忍听，僧差某甲比丘，为僧作分物人。白如 <lb n="0520b23" ed="T"/>是。</p><p xml:id="pT40p0520b2302" cb:place="inline">大德僧听！僧差某甲比丘，为僧作分物 <lb n="0520b24" ed="T"/>人。谁诸长老忍僧差某甲比丘，为僧作分物 <lb n="0520b25" ed="T"/>人者默然，谁不忍者说。僧已忍差某甲比丘， <lb n="0520b26" ed="T"/>为僧作分物人竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p> <lb n="0520b27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520b2701">付分衣人物法<note place="inline">差已，应如是付。</note></p><p xml:id="pT40p0520b2713" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘命 <lb n="0520b28" ed="T"/>过，所有若衣、非衣，此现前僧应分。若僧时到， <pb n="0520c" ed="T" xml:id="T40.1809.0520c"/> <lb n="0520c01" ed="T"/>僧忍听，僧今与某甲比丘，某甲比丘当还与 <lb n="0520c02" ed="T"/>僧。白如是。</p><p xml:id="pT40p0520c0205" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘命过，所有若 <lb n="0520c03" ed="T"/>衣、非衣，此现前僧应分；僧今与某甲比丘，某 <lb n="0520c04" ed="T"/>甲比丘当还与僧。谁诸长老忍某甲比丘命 <lb n="0520c05" ed="T"/>过，所有若衣、非衣，此现前僧应分；僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520013" n="0520013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520013" n="0520013"/><anchor xml:id="beg0520013" n="0520013"/>今<anchor xml:id="end0520013"/>与 <lb n="0520c06" ed="T"/>某甲比丘，某甲比丘当还与僧者默然，谁不 <lb n="0520c07" ed="T"/>忍者说。僧已忍与某甲比丘，某甲比丘当 <lb n="0520c08" ed="T"/>还与僧竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">分法如前。</note></p> <lb n="0520c09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520c0901">四人直摄物法<note place="inline">以不成差付，直分云：</note></p><p xml:id="pT40p0520c0915" cb:place="inline">大德僧听！某甲比丘 <lb n="0520c10" ed="T"/>命过，所有若衣、非衣，此现前僧应分。若僧时 <lb n="0520c11" ed="T"/>到，僧忍听，今现前僧分是衣物。白如是。</p><p xml:id="pT40p0520c1116" cb:place="inline">大德 <lb n="0520c12" ed="T"/>僧听！某甲比丘命过，所有若衣、非衣，此现前 <lb n="0520c13" ed="T"/>僧应分，今现前僧分是衣物。谁诸长老忍某 <lb n="0520c14" ed="T"/>甲比丘命过，所有若衣、非衣，此现前僧应分， <lb n="0520c15" ed="T"/>今现前僧分是衣物者默然，谁不忍者说。僧 <lb n="0520c16" ed="T"/>已忍今现前僧分是衣物竟。僧忍，默然故，是 <lb n="0520c17" ed="T"/>事如是持。<note place="inline">作羯磨已，分法如前。有看病人，应口和赏。</note></p> <lb n="0520c18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520c1801">对首摄物法<note place="inline">若有三人，彼此共三说受。作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0520c1820" cb:place="inline">二长老忆念！某甲 <lb n="0520c19" ed="T"/>比丘命过，所有若衣、非衣，此现前僧应分。此 <lb n="0520c20" ed="T"/>处无僧，此是我等分。<note place="inline">三说。</note><note place="inline">二人亦<anchor xml:id="nkr_note_add_0520c2001" n="0520c2001"/><anchor xml:id="beg0520c2001" n="0520c2001"/>尔<anchor xml:id="end0520c2001"/>，分法如前。有看病人，亦口和赏。</note></p> <lb n="0520c21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520c2101">心念摄物法<note place="inline">若有一人，应心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0520c2114" cb:place="inline">某甲比丘命过，所有若 <lb n="0520c22" ed="T"/>衣、非衣，此现前僧应分。此处无僧，此是我分。 <lb n="0520c23" ed="T"/><note place="inline">三说。分法如前。</note></p> <lb n="0520c24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0520c2401">无住处摄物法<note place="inline">时有比丘遊行到无比丘住村，到已，命过。不知谁应分此衣钵，白<persName>佛</persName>。</note></p><p xml:id="pT40p0520c2433" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0520c25" ed="T"/>言：“彼处若有信乐优婆塞、若守园人，彼应赏 <lb n="0520c26" ed="T"/>录。若有五众出家人前来者，应与；若无来者， <lb n="0520c27" ed="T"/>应送与近处僧伽蓝。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520014" n="0520014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520014" n="0520014"/><anchor type="circle"/></p></cb:div> <lb n="0520c28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0520015" n="0520015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520015" n="0520015"/><anchor xml:id="beg0520015" n="0520015"/>僧<anchor xml:id="end0520015"/>羯磨卷上</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0511004" to="#end0511004"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">四分僧</rdg></app> <app from="#beg0511005" to="#end0511005"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">第一</rdg></app> <app from="#beg0511006" to="#end0511006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">出《四分律》</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">入三</note></rdg></app> <app from="#beg0511007" to="#end0511007"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐西</rdg></app> <app from="#beg0511008" to="#end0511008"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">实</rdg></app> <app from="#beg0511009" to="#end0511009"><lem wit="#wit.orig">丞<lb n="0511b19" ed="T"/>历</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">婆磨</rdg></app> <app from="#beg0511010" to="#end0511010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">天</rdg></app> <app from="#beg0511011" to="#end0511011"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">白</rdg></app> <app from="#beg0511012" to="#end0511012"><lem wit="#wit.orig">皇朝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐</rdg></app> <app from="#beg0511013" to="#end0511013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0511014" to="#end0511014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511015" to="#end0511015"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">除</rdg></app> <app from="#beg0511c0701" to="#end0511c0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">除</lem><rdg wit="#wit.orig">馀</rdg></app> <app from="#beg0511c0702" to="#end0511c0702"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">馀</lem><rdg wit="#wit.orig">除</rdg></app> <app from="#beg0511016" to="#end0511016"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">时</rdg></app> <app from="#beg0511017" to="#end0511017"><lem wit="#wit.orig">嘱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">属</rdg></app> <app from="#beg0511018" to="#end0511018"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">住</rdg></app> <app from="#beg0511019" to="#end0511019"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">而自</rdg></app> <app from="#beg0511020" to="#end0511020"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511021" to="#end0511021"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">上</rdg></app> <app from="#beg0511022" to="#end0511022"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511023" to="#end0511023"><lem wit="#wit.orig">看</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">看病患事看</rdg></app> <app from="#beg0511024" to="#end0511024"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511025" to="#end0511025"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511026" to="#end0511026"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">至</rdg></app> <app from="#beg0511027" to="#end0511027"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">馀馀</rdg></app> <app from="#beg0512001" to="#end0512001"><lem wit="#wit.orig">有其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其有</rdg></app> <app from="#beg0512002" to="#end0512002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不白</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0511024"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512003" to="#end0512003"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512004" to="#end0512004"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">楗</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0511025"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512005" to="#end0512005"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">驶<note type="cf1">QC072n0945_p0060a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">驶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">驶</rdg></app> <app from="#beg0512006" to="#end0512006"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512007" to="#end0512007"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512008" to="#end0512008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">逖径反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0512008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">逖零反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512009" to="#end0512009"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">反</rdg></app> <app from="#beg0512010" to="#end0512010"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512011" to="#end0512011"><lem wit="#wit.orig">听</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512012" to="#end0512012"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">然以</rdg></app> <app from="#beg0512013" to="#end0512013"><lem wit="#wit.orig">住处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512014" to="#end0512014"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512015" to="#end0512015"><lem wit="#wit.orig">场</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">壇</rdg></app> <app from="#beg0512016" to="#end0512016"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谁</rdg></app> <app from="#beg0512017" to="#end0512017"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">和尙</rdg></app> <app from="#beg0513001" to="#end0513001"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忍僧</rdg></app> <app from="#beg0513002" to="#end0513002"><lem wit="#wit.orig">村</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513003" to="#end0513003"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">际</rdg></app> <app from="#beg0513005" to="#end0513005"><lem wit="#wit.orig">结净地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法净丘</rdg></app> <app from="#beg0513006" to="#end0513006"><lem wit="#wit.orig">晚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">晓</rdg></app> <app from="#beg0513007" to="#end0513007"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513008" to="#end0513008"><lem wit="#wit.orig">处分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分处</rdg></app> <app from="#beg0513010" to="#end0513010"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">具足</rdg></app> <app from="#beg0513011" to="#end0513011"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513012" to="#end0513012"><lem wit="#wit.orig">戒。”教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">教戒</rdg></app> <app from="#beg0513013" to="#end0513013"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app> <app from="#beg0513014" to="#end0513014"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0513015" to="#end0513015"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513016" to="#end0513016"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513017" to="#end0513017"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0514001" to="#end0514001"><lem wit="#wit.orig">皈依<persName>佛</persName>，皈依法，归<lb n="0514a12" ed="T"/>依僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">皈依<persName>佛</persName>法僧</rdg></app> <app from="#beg0514002" to="#end0514002"><lem wit="#wit.orig">倡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唱</rdg></app> <app from="#beg0514003" to="#end0514003"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">劝</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0514001"><lem wit="#wit.orig">皈依<persName>佛</persName>，<lb n="0514b05" ed="T"/>皈依法，皈依僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">皈依<persName>佛</persName>法僧</rdg></app> <app from="#beg0514004" to="#end0514004"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514005" to="#end0514005"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514006" to="#end0514006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">名</rdg></app> <app from="#beg0514007" to="#end0514007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514008" to="#end0514008"><lem wit="#wit.orig">悦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悦之</rdg></app> <app from="#beg0514009" to="#end0514009"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0514010" to="#end0514010"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app> <app from="#beg0514011" to="#end0514011"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg0514012" to="#end0514012"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514013" to="#end0514013"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">钵多罗</rdg></app> <app from="#beg0514014" to="#end0514014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尙</rdg></app> <app from="#beg0514015" to="#end0514015"><lem wit="#wit.orig">癫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">顚</rdg></app> <app from="#beg0514016" to="#end0514016"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">云</rdg></app> <app from="#beg0514017" to="#end0514017"><lem wit="#wit.orig">舒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg0515001" to="#end0515001"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">从</rdg></app> <app from="#beg0515002" to="#end0515002"><lem wit="#wit.orig">礼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515003" to="#end0515003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">言</lem><rdg wit="#wit.orig">计</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app> <app from="#beg0515004" to="#end0515004"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒也</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0514014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尙</rdg></app> <app from="#beg0515005" to="#end0515005"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0515006" to="#end0515006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01679">𥜒</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">厌</rdg></app> <app from="#beg0515007" to="#end0515007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0515007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0515007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0515008" to="#end0515008"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515009" to="#end0515009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0515009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg0515010" to="#end0515010"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">黎</rdg></app> <app from="#beg0515011" to="#end0515011"><lem wit="#wit.orig">俱至比<lb n="0515c29" ed="T"/>丘僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0516001" to="#end0516001"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">罪</rdg></app> <app from="#beg0516002" to="#end0516002"><lem wit="#wit.orig">癞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">癞白癞</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0514015"><lem wit="#wit.orig">癫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">顚</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0515006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01679">𥜒</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">厌</rdg></app> <app from="#beg0516003" to="#end0516003"><lem wit="#wit.orig">决</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">缺</rdg></app> <app from="#beg0516004" to="#end0516004"><lem wit="#wit.orig">析</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">拆</rdg></app> <app from="#beg0516005" to="#end0516005"><lem wit="#wit.orig">能<lb n="0516c28" ed="T"/>持不？<note place="inline">答言：</note>能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517001" to="#end0517001"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">干</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0515009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0515009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0514014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尙</rdg></app> <app from="#beg0517002" to="#end0517002"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517003" to="#end0517003"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">後</rdg></app> <app from="#beg0517004" to="#end0517004"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">泪</rdg></app> <app from="#beg0517005" to="#end0517005"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瘥</rdg></app> <app from="#beg0517006" to="#end0517006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517007" to="#end0517007"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0517008" to="#end0517008"><lem wit="#wit.orig">心、增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517009" to="#end0517009"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">惠</rdg></app> <app from="#beg0517010" to="#end0517010"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517011" to="#end0517011"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">具足</rdg></app> <app from="#beg0517012" to="#end0517012"><lem wit="#wit.orig">药</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517013" to="#end0517013"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0517014" to="#end0517014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0517015" to="#end0517015"><lem wit="#wit.orig">无异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517016" to="#end0517016"><lem wit="#wit.orig">敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">教</rdg></app> <app from="#beg0517017" to="#end0517017"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">修行</rdg></app> <app from="#beg0517018" to="#end0517018"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">请</rdg></app> <app from="#beg0517019" to="#end0517019"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0517020" to="#end0517020"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">亦不</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0515010"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">黎</rdg></app> <app from="#beg0517b2201" to="#end0517b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0515010"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">黎</rdg></app> <app from="#beg0517021" to="#end0517021"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517022" to="#end0517022"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">治也</rdg></app> <app from="#beg0517023" to="#end0517023"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517024" to="#end0517024"><lem wit="#wit.orig">软</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">而</rdg></app> <app from="#beg0517027" to="#end0517027"><lem wit="#wit.orig">中扫洒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">扫洒丽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">洒扫</rdg></app> <app from="#beg0517028" to="#end0517028"><lem wit="#wit.orig">甁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">若</rdg></app> <app from="#beg0517029" to="#end0517029"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">先</rdg></app> <app from="#beg0517030" to="#end0517030"><lem wit="#wit.orig">甁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB13690">󳕺</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517031" to="#end0517031"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">结</rdg></app> <app from="#beg0517032" to="#end0517032"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">丘</rdg></app> <app from="#beg0517033" to="#end0517033"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">大</rdg></app> <app from="#beg0517034" to="#end0517034"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔尔</rdg></app> <app from="#beg0518001" to="#end0518001"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518002" to="#end0518002"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0518003" to="#end0518003"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518004" to="#end0518004"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">朝</rdg></app> <app from="#beg0518005" to="#end0518005"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518006" to="#end0518006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">告</rdg></app> <app from="#beg0518007" to="#end0518007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518008" to="#end0518008"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">虫</rdg></app> <app from="#beg0518009" to="#end0518009"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">灭净</rdg></app> <app from="#beg0518010" to="#end0518010"><lem wit="#wit.orig">若闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">间</rdg></app> <app from="#beg0518011" to="#end0518011"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0518012" to="#end0518012"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">和合</rdg></app> <app from="#beg0518013" to="#end0518013"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0518014" to="#end0518014"><lem wit="#wit.orig">篇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518015" to="#end0518015"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">後</rdg></app> <app from="#beg0518016" to="#end0518016"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app> <app from="#beg0518017" to="#end0518017"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518018" to="#end0518018"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0518019" to="#end0518019"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0519001" to="#end0519001"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519002" to="#end0519002"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">某</rdg></app> <app from="#beg0519003" to="#end0519003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0519004" to="#end0519004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0519005" to="#end0519005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519006" to="#end0519006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0519007" to="#end0519007"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">置置</rdg></app> <app from="#beg0519008" to="#end0519008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">八</rdg></app> <app from="#beg0519009" to="#end0519009"><lem wit="#wit.orig">嘱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">属</rdg></app> <app from="#beg0519010" to="#end0519010"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0519011" to="#end0519011"><lem wit="#wit.orig">应持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519012" to="#end0519012"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">征</rdg></app> <app from="#beg0519013" to="#end0519013"><lem wit="#wit.orig">萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">桃</rdg></app> <app from="#beg0519014" to="#end0519014"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0519015" to="#end0519015"><lem wit="#wit.orig">著用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">用</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">著</rdg></app> <app from="#beg0519016" to="#end0519016"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">者</rdg></app> <app from="#beg0519017" to="#end0519017"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">异也</rdg></app> <app from="#beg0519018" to="#end0519018"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519019" to="#end0519019"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无分</rdg></app> <app from="#beg0519020" to="#end0519020"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">壇</rdg></app> <app from="#beg0519021" to="#end0519021"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">取</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0519009"><lem wit="#wit.orig">嘱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">属</rdg></app> <app from="#beg0519022" to="#end0519022"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">德</rdg></app> <app from="#beg0519c2401" to="#end0519c2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">谁</lem><rdg wit="#wit.orig">忍</rdg></app> <app from="#beg0520001" to="#end0520001"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520002" to="#end0520002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人</rdg></app> <app from="#beg0520003" to="#end0520003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分</rdg></app> <app from="#beg0520004" to="#end0520004"><lem wit="#wit.orig">部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">处</rdg></app> <app from="#beg0520005" to="#end0520005"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦</rdg></app> <app from="#beg0520006" to="#end0520006"><lem wit="#wit.orig">甁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0520007" to="#end0520007"><lem wit="#wit.orig">盆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瓮</rdg></app> <app from="#beg0520008" to="#end0520008"><lem wit="#wit.orig">皮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">处</rdg></app> <app from="#beg0520009" to="#end0520009"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520010" to="#end0520010"><lem wit="#wit.orig">嘱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">属</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0517005"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瘥</rdg></app> <app from="#beg0520011" to="#end0520011"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520012" to="#end0520012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520b1301" to="#end0520b1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">具<note type="cf1">K23n0923_p1011a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">贝</rdg></app> <app from="#beg0520013" to="#end0520013"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520c2001" to="#end0520c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">尔</lem><rdg wit="#wit.orig">弥</rdg></app> <app from="#beg0520015" to="#end0520015"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">四分僧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">分僧</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0511004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511004">僧【大】，四分僧【宋】【元】【明】【宫】，【原】丽本</note> <note n="0511005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511005">上【大】，第一【明】</note> <note n="0511006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511006">出四分律【大】，〔－〕【明】，入三【宋】【元】</note> <note n="0511007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511007">西【大】＊，唐西【明】＊</note> <note n="0511008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511008">实【大】，实【明】</note> <note n="0511009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511009">丞历【大】，婆磨【宋】【元】</note> <note n="0511010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511010">大【大】，天【宫】</note> <note n="0511011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511011">曰【大】，白【宫】</note> <note n="0511012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511012">皇朝【大】，唐【明】</note> <note n="0511013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511013">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511014">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511015">馀【大】，除【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511016">一【大】，时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511017">嘱【大】，属【宫】</note> <note n="0511018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511018">任【大】，在【元】，住【明】</note> <note n="0511019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511019">而【大】，而自【元】【明】</note> <note n="0511020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511020">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511021">止【大】，上【元】</note> <note n="0511022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511022">罪【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511023">看【大】，看病患事看【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511024">应【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0511025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511025">若【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0511026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511026">往【大】，至【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511027">馀【大】，馀馀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512001">有其【大】，其有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512002">不【大】，不白【宋】【元】【明】</note> <note n="0512003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512003">白【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512004">揵【大】，楗【明】</note> <note n="0512005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T40.0512a11.20" target="#nkr_note_mod_0512005">驶【CB】【碛乙-CB】【宋】【元】【明】，驶【大】</note> <note n="0512006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512006">除【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512007">座【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512009">及【大】，反【宫】</note> <note n="0512010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512010">意【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0512011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512011">听【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512012">然【大】，然以【元】</note> <note n="0512013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512013">住处【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512014">方【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512015">场【大】，壇【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512016">作【大】，谁【宫】</note> <note n="0512017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512017">和尙【大】下同，和尙【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0513001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513001">忍【大】，忍僧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513002">村【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513003">除【大】，际【宫】</note> <note n="0513005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513005">结净地【大】，法净丘【宫】</note> <note n="0513006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513006">晚【大】，晓【宫】</note> <note n="0513007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513007">应【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513008">处分【大】，分处【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513009"><!--CBETA todo type: a--><persName>佛</persName>言二字宋元明宫四本俱连上夹註</note> <note n="0513010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513010">具【大】，具足【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513011">戒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513012">戒教【大】，教戒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513013">在【大】，姓【元】</note> <note n="0513014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513014">大【大】，不【宋】【元】【明】</note> <note n="0513015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513015">授【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513016">至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513017">白【大】，曰【宫】</note> <note n="0514001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514001">皈依<persName>佛</persName>皈依法皈依僧【大】＊，皈依<persName>佛</persName>法僧【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0514002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514002">倡【大】，唱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514003">勤【大】，劝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514004">与【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0514005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514005">白【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0514006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514006">反【大】，名【宫】</note> <note n="0514007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514007">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514008">悦【大】，悦之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514009">受【大】，授【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514010">云【大】，言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514011">和尙【大】，和尙【宫】，混用</note> <note n="0514012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514012">应【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514013">钵【大】，钵多罗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514014">上【大】＊，尙【明】＊</note> <note n="0514015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514015">癫【大】＊，顚【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0514016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514016">去【大】，云【元】【明】</note> <note n="0514017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514017">舒【大】，倚【宫】</note> <note n="0515001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515001">彼【大】，从【明】</note> <note n="0515002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515002">礼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515003">言【CB】【宋】【元】【明】【宫】，计【大】</note> <note n="0515004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515004">戒【大】，戒也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515005">磨【大】，若【宋】</note> <note n="0515006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515006"><g ref="#CB01679">𥜒</g>【大】＊，厌【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0515007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515007">成【大】＊，戒【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0515008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515008">成【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515009">酥【大】＊，苏【宋】【宫】＊</note> <note n="0515010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515010">梨【大】＊，黎【明】＊</note> <note n="0515011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515011">俱至比丘僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516001">非【大】，罪【明】</note> <note n="0516002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516002">癞【大】，癞白癞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516003">决【大】，缺【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516004">析【大】，拆【宫】</note> <note n="0516005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516005">能持不答言能【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0517001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517001">檀【大】，干【宫】</note> <note n="0517002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517002">众【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517003">去【大】，後【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517004">波【大】，泪【宫】</note> <note n="0517005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517005">差【大】＊，瘥【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0517006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517006">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517007">二【大】，一【宫】</note> <note n="0517008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517008">心增【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517009">慧【大】，惠【宋】【元】【宫】</note> <note n="0517010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517010">坐【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517011">具【大】，具足【宫】</note> <note n="0517012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517012">药【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0517013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517013">自【大】，当【宫】</note> <note n="0517014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517014">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517015">无异【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517016">敬【大】，教【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517017">修【大】，修行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517018">谓【大】，请【元】</note> <note n="0517019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517019">同【大】，不【宋】【元】【明】</note> <note n="0517020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517020">不【大】，亦不【宫】</note> <note n="0517021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517021">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517022">治【大】，治也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517023">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517024">软【大】，而【宫】</note> <note n="0517025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517025"><!--CBETA todo type: a-->四分僧羯磨卷第一终【明】</note> <note n="0517026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517026"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->四分僧羯磨卷第二首【明】，集号同异如首卷</note> <note n="0517027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517027">中扫洒【大】，扫洒丽【元】，洒扫【明】</note> <note n="0517028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517028">甁【大】，若【宋】【元】</note> <note n="0517029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517029">洗【大】，先【元】</note> <note n="0517030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517030">甁【大】，<g ref="#CB13690">󳕺</g>【元】，〔－〕【明】【宫】</note> <note n="0517031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517031">若【大】，结【元】</note> <note n="0517032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517032">坐【大】，丘【明】</note> <note n="0517033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517033">不【大】，大【宫】</note> <note n="0517034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517034">尔【大】，尔尔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518001">往【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518002">诫【大】，说【宫】</note> <note n="0518003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518003">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518004">明【大】，朝【宫】</note> <note n="0518005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518005">语【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518006">若【大】，告【元】【明】</note> <note n="0518007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518007">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518008">虫【大】，虫【宋】【元】【宫】</note> <note n="0518009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518009">灭【大】，灭净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518010">若闻【大】，间【宫】</note> <note n="0518011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518011">我【大】，戒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518012">和【大】，和合【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518013">今【大】，令【元】【明】【宫】</note> <note n="0518014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518014">篇【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518015">复【大】，後【宫】</note> <note n="0518016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518016">白【大】，自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518017">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518018">去【大】，法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518019">二【大】，一【宫】</note> <note n="0519001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519001">丘【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0519002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519002">其【大】，某【宫】</note> <note n="0519003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519003">三【大】，二【元】【明】</note> <note n="0519004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519004">一【大】，二【元】【明】</note> <note n="0519005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519005">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519006">二【大】，三【元】【明】【宫】</note> <note n="0519007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519007">置【大】，置置【宋】【元】【明】</note> <note n="0519008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519008">不【大】，八【宫】</note> <note n="0519009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519009">嘱【大】＊，属【宫】＊</note> <note n="0519010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519010">受【大】，说【元】【明】</note> <note n="0519011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519011">应持【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519012">微【大】，征【明】</note> <note n="0519013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519013">萄【大】，桃【宋】【元】【宫】</note> <note n="0519014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519014">念【大】，为【元】</note> <note n="0519015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519015">著用【大】，用【宋】【元】，著【明】【宫】</note> <note n="0519016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519016">著【大】，者【宋】【元】</note> <note n="0519017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519017">异【大】，异也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519018">取【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519019">无【大】，无分【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519020">檀【大】，壇【元】</note> <note n="0519021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519021">敢【大】，取【元】【明】【宫】</note> <note n="0519022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519022">得【大】，德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520001">至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520002">又【大】，人【元】</note> <note n="0520003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520003">人【大】，分【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520004">部【大】，处【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520005">分【大】，亦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520006">甁【大】，戒【宫】</note> <note n="0520007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520007">盆【大】，瓮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520008">皮【大】，处【宋】【元】</note> <note n="0520009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520009">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520010">嘱【大】，属【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520011">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520012">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520013">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520014"><!--CBETA todo type: a-->次页[03]不分卷【明】</note> <note n="0520015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520015">僧【大】，四分僧【宋】【宫】，分僧【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0511004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511004">【原】丽本，（四分）＋僧【三】【宫】</note> <note n="0511005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511005">上＝第一【明】</note> <note n="0511006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511006">〔出四分律〕－【明】，出四分律＝入三【宋】【元】</note> <note n="0511007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511007">（唐）＋西【明】＊</note> <note n="0511008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511008">实＝实【明】</note> <note n="0511009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511009">丞历＝婆磨【宋】【元】</note> <note n="0511010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511010">大＝天【宫】</note> <note n="0511011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511011">曰＝白【宫】</note> <note n="0511012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511012">皇朝＝唐【明】</note> <note n="0511013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511013">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0511014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511014">〔人〕－【三】【宫】</note> <note n="0511015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511015">馀＝除【三】【宫】</note> <note n="0511016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511016">一＝时【三】【宫】</note> <note n="0511017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511017">嘱＝属【宫】</note> <note n="0511018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511018">任＝在【元】，住【明】</note> <note n="0511019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511019">而＋（自）【元】【明】</note> <note n="0511020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511020">〔为〕－【三】【宫】</note> <note n="0511021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511021">止＝上【元】</note> <note n="0511022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511022">〔罪〕－【三】【宫】</note> <note n="0511023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511023">看＋（病患事看）【三】【宫】</note> <note n="0511024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511024">〔应〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0511025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511025">〔若〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0511026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511026">往＝至【三】【宫】</note> <note n="0511027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511027">馀＋（馀）【三】【宫】</note> <note n="0512001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512001">有其＝其有【三】【宫】</note> <note n="0512002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512002">不＋（白）【三】</note> <note n="0512003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512003">〔白〕－【三】【宫】</note> <note n="0512004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512004">揵＝楗【明】</note> <note n="0512005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512005">驶＝驶【三】</note> <note n="0512006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512006">〔除〕－【三】【宫】</note> <note n="0512007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512007">〔座〕－【三】【宫】</note> <note n="0512008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512008">明本无夹註＊</note> <note n="0512009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512009">及＝反【宫】</note> <note n="0512010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512010">〔意〕－【宫】</note> <note n="0512011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512011">〔听〕－【三】【宫】</note> <note n="0512012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512012">然＋（以）【元】</note> <note n="0512013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512013">〔住处〕－【三】【宫】</note> <note n="0512014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512014">〔方〕－【三】【宫】</note> <note n="0512015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512015">场＝壇【三】【宫】</note> <note n="0512016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512016">作＝谁【宫】</note> <note n="0512017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512017">和尙＝和尙【三】下同</note> <note n="0513001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513001">忍＋（僧）【三】【宫】</note> <note n="0513002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513002">〔村〕－【三】【宫】</note> <note n="0513003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513003">除＝际【宫】</note> <note n="0513004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513004">不字下宋本元本俱一字空白</note> <note n="0513005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513005">结净地＝法净丘【宫】</note> <note n="0513006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513006">晚＝晓【宫】</note> <note n="0513007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513007">〔应〕－【三】【宫】</note> <note n="0513008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513008">处分＝分处【三】【宫】</note> <note n="0513009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513009"><persName>佛</persName>言二字宋元明宫四本俱连上夹註</note> <note n="0513010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513010">具＋（足）【三】【宫】</note> <note n="0513011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513011">〔戒〕－【三】【宫】</note> <note n="0513012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513012">戒教＝教戒【三】【宫】</note> <note n="0513013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513013">在＝姓【元】</note> <note n="0513014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513014">大＝不【三】</note> <note n="0513015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513015">〔授〕－【三】【宫】</note> <note n="0513016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513016">〔至〕－【三】【宫】</note> <note n="0513017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513017">白＝曰【宫】</note> <note n="0514001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514001">皈依<persName>佛</persName>皈依法皈依僧＝皈依<persName>佛</persName>法僧【三】【宫】＊</note> <note n="0514002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514002">倡＝唱【三】【宫】</note> <note n="0514003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514003">勤＝劝【三】【宫】</note> <note n="0514004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514004">〔与〕－【明】</note> <note n="0514005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514005">〔白〕－【宋】【元】</note> <note n="0514006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514006">反＝名【宫】</note> <note n="0514007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514007">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0514008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514008">悦＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0514009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514009">受＝授【三】【宫】</note> <note n="0514010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514010">云＝言【三】【宫】</note> <note n="0514011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514011">和尙＝和尙【宫】混用</note> <note n="0514012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514012">〔应〕－【三】【宫】</note> <note n="0514013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514013">钵＋（多罗）【三】【宫】</note> <note n="0514014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514014">上＝尙【明】＊</note> <note n="0514015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514015">癫＝顚【三】【宫】＊</note> <note n="0514016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514016">去＝云【元】【明】</note> <note n="0514017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514017">舒＝倚【宫】</note> <note n="0515001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515001">彼＝从【明】</note> <note n="0515002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515002">〔礼〕－【三】【宫】</note> <note n="0515003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515003">计＝言【三】【宫】</note> <note n="0515004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515004">戒＋（也）【三】【宫】</note> <note n="0515005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515005">磨＝若【宋】</note> <note n="0515006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515006"><g ref="#CB01679">𥜒</g>＝厌【三】【宫】＊</note> <note n="0515007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515007">成＝戒【三】【宫】＊</note> <note n="0515008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515008">〔成〕－【三】【宫】</note> <note n="0515009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515009">酥＝苏【宋】【宫】＊</note> <note n="0515010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515010">梨＝黎【明】＊</note> <note n="0515011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515011">〔俱至比丘僧〕－【三】【宫】</note> <note n="0516001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516001">非＝罪【明】</note> <note n="0516002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516002">癞＋（白癞）【三】【宫】</note> <note n="0516003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516003">决＝缺【三】【宫】</note> <note n="0516004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516004">析＝拆【宫】</note> <note n="0516005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516005">〔能持不答言能〕－【宫】</note> <note n="0517001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517001">檀＝干【宫】</note> <note n="0517002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517002">〔众〕－【三】【宫】</note> <note n="0517003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517003">去＝後【三】【宫】</note> <note n="0517004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517004">波＝泪【宫】</note> <note n="0517005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517005">差＝瘥【三】【宫】＊</note> <note n="0517006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517006">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0517007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517007">二＝一【宫】</note> <note n="0517008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517008">〔心增〕－【三】【宫】</note> <note n="0517009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517009">慧＝惠【宋】【元】【宫】</note> <note n="0517010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517010">〔坐〕－【三】【宫】</note> <note n="0517011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517011">具＋（足）【宫】</note> <note n="0517012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517012">〔药〕－【宫】</note> <note n="0517013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517013">自＝当【宫】</note> <note n="0517014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517014">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0517015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517015">〔无异〕－【三】【宫】</note> <note n="0517016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517016">敬＝教【三】【宫】</note> <note n="0517017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517017">修＋（行）【三】【宫】</note> <note n="0517018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517018">谓＝请【元】</note> <note n="0517019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517019">同＝不【三】</note> <note n="0517020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517020">（亦）＋不【宫】</note> <note n="0517021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517021">〔者〕－【三】【宫】</note> <note n="0517022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517022">治＋（也）【三】【宫】</note> <note n="0517023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517023">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0517024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517024">软＝而【宫】</note> <note n="0517025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517025">四分僧羯磨卷第一终【明】</note> <note n="0517026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517026">四分僧羯磨卷第二首【明】，集号同异如首卷</note> <note n="0517027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517027">中扫洒＝扫洒丽【元】，洒扫【明】</note> <note n="0517028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517028">甁＝若【宋】【元】</note> <note n="0517029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517029">洗＝先【元】</note> <note n="0517030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517030">甁＝<g ref="#CB13690">󳕺</g>【元】，〔甁〕－【明】【宫】</note> <note n="0517031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517031">若＝结【元】</note> <note n="0517032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517032">坐＝丘【明】</note> <note n="0517033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517033">不＝大【宫】</note> <note n="0517034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517034">尔＋（尔）【三】【宫】</note> <note n="0518001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518001">〔往〕－【三】【宫】</note> <note n="0518002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518002">诫＝说【宫】</note> <note n="0518003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518003">〔能〕－【三】【宫】</note> <note n="0518004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518004">明＝朝【宫】</note> <note n="0518005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518005">〔语〕－【三】【宫】</note> <note n="0518006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518006">若＝告【元】【明】</note> <note n="0518007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518007">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0518008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518008">虫＝虫【宋】【元】【宫】</note> <note n="0518009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518009">灭＋（净）【三】【宫】</note> <note n="0518010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518010">若闻＝间【宫】</note> <note n="0518011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518011">我＝戒【三】【宫】</note> <note n="0518012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518012">和＋（合）【三】【宫】</note> <note n="0518013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518013">今＝令【元】【明】【宫】</note> <note n="0518014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518014">〔篇〕－【三】【宫】</note> <note n="0518015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518015">复＝後【宫】</note> <note n="0518016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518016">白＝自【三】【宫】</note> <note n="0518017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518017">〔欲〕－【三】【宫】</note> <note n="0518018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518018">去＝法【三】【宫】</note> <note n="0518019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518019">二＝一【宫】</note> <note n="0519001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519001">〔丘〕－【宫】</note> <note n="0519002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519002">其＝某【宫】</note> <note n="0519003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519003">三＝二【元】【明】</note> <note n="0519004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519004">一＝二【元】【明】</note> <note n="0519005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519005">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="0519006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519006">二＝三【元】【明】【宫】</note> <note n="0519007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519007">置＋（置）【三】</note> <note n="0519008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519008">不＝八【宫】</note> <note n="0519009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519009">嘱＝属【宫】＊</note> <note n="0519010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519010">受＝说【元】【明】</note> <note n="0519011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519011">〔应持〕－【三】【宫】</note> <note n="0519012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519012">微＝征【明】</note> <note n="0519013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519013">萄＝桃【宋】【元】【宫】</note> <note n="0519014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519014">念＝为【元】</note> <note n="0519015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519015">著用＝用【宋】【元】，著【明】【宫】</note> <note n="0519016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519016">著＝者【宋】【元】</note> <note n="0519017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519017">异＋（也）【三】【宫】</note> <note n="0519018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519018">〔取〕－【三】【宫】</note> <note n="0519019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519019">无＋（分）【三】【宫】</note> <note n="0519020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519020">檀＝壇【元】</note> <note n="0519021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519021">敢＝取【元】【明】【宫】</note> <note n="0519022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519022">得＝德【三】【宫】</note> <note n="0520001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520001">〔至〕－【三】【宫】</note> <note n="0520002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520002">又＝人【元】</note> <note n="0520003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520003">人＝分【三】【宫】</note> <note n="0520004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520004">部＝处【三】【宫】</note> <note n="0520005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520005">分＝亦【三】【宫】</note> <note n="0520006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520006">甁＝戒【宫】</note> <note n="0520007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520007">盆＝瓮【三】【宫】</note> <note n="0520008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520008">皮＝处【宋】【元】</note> <note n="0520009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520009">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0520010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520010">嘱＝属【三】【宫】</note> <note n="0520011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520011">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0520012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520012">〔者〕－【三】【宫】</note> <note n="0520013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520013">〔今〕－【三】【宫】</note> <note n="0520014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520014">次页[03]不分卷【明】</note> <note n="0520015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520015">（四分）＋僧【宋】【宫】，（分）＋僧【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0511c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0511c0701">除【CB】，馀【大】</note> <note n="0511c0702" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0511c0702">馀【CB】，除【大】</note> <note n="0517b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0517b2201">已【CB】，巳【大】</note> <note n="0519c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0519c2401">谁【CB】，忍【大】</note> <note n="0520b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0520b1301">具【CB】【丽-CB】，贝【大】</note> <note n="0520c2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0520c2001">尔【CB】，弥【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0511004" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0511004">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>